Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Infortuné
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Pénurie sérieuse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «malheureusement de sérieuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature






...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, nous avons malheureusement de sérieuses raisons de critiquer la situation politique en Ukraine et en particulier les moyens utilisés pour réduire les droits constitutionnels de personnalités politiques d’opposition.

– (DE) Mr President, unfortunately, we have grounds for expressing strong criticism of the political situation in Ukraine and, in particular, of the means used to curtail the constitutional rights of opposition politicians.


Les membres de l'opposition, leur parti et leur chef accordent conséquemment une importance disproportionnée aux banalités et aux scandales, négligeant les choses plus sérieuses et importantes, mais malheureusement peu médiatisées.

Members of the opposition in Parliament, and their parties and leaders, naturally overemphasize the trivial and scandalous while they neglect the serious, important, and nonsensational.


J'expliquerai plus précisément comment, selon le NPD, on peut s'attaquer sérieusement à ces trois éléments, qui ne sont malheureusement pas traités assez sérieusement et en profondeur dans le projet de loi C-15.

I will explain the NDP's suggestions for dealing seriously with these three elements, which unfortunately have not been addressed seriously enough or thoroughly enough in Bill C-15.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer les problèmes que rencontrent les petites et moyennes entreprises actives dans ces régions à leur proximit ...[+++]

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, CIBL rencontre malheureusement de sérieuses difficultés financières.

Unfortunately, CIBL is currently experiencing serious financial difficulties.


Malheureusement, nous n’avons aucune disposition semblable ici et, indépendamment de l’importance de mes frais, le Bureau devrait se pencher sérieusement sur cette question et sur la façon dont on pourrait s’assurer que les parlementaires ne soient pas empêchés de participer au vote.

Unfortunately, we do not have anything of the kind here, and apart from the matter of my expenses, the Bureau should give serious thought to this issue and how we can ensure that Members are not prevented from attending votes.


Il n'est malheureusement pas toujours possible de remédier aux violations sérieuses de principes fondamentaux de ce type.

Unfortunately, it is not always possible to resolve serious breaches of the basic principles of this kind.


Le rapporteur limite hélas la proposition aux voitures de fonction, prolonge les délais de transition et augmente une partie de la vitesse maximale des véhicules à moteur de la catégorie N2 à 110 km. Les limiteurs de vitesse ont uniquement un sens s’ils sont prévus pour imposer le respect d’une limitation de vitesse légale sérieuse et cette dernière fait malheureusement encore défaut.

Unfortunately, the rapporteur confines the proposal to company cars, extends transitional periods and, in part, increases the maximum speed of category N2 motorised vehicles to 110 km. Speed limitation devices only make sense if they are designed to make compliance with such a serious statutory speed restriction enforceable, and this is, sadly, still not the case.


Malheureusement, le solo du Premier ministre britannique Tony Blair a sérieusement mis à mal l'influence de l'UE et notre stratégie en matière de politique étrangère.

Regrettably, the solo run by British Prime Minister Tony Blair has seriously undermined the EU's influence and our foreign policy strategy.


Je dois malheureusement vous informer avec regret que le manque de volonté politique de la part des dirigeants chinois pour résoudre la question du Tibet de manière sérieuse n'a permis d'engranger aucun progrès.

Unfortunately, I must sadly inform you that a lack of political will on the part of the Chinese leadership to address the issue of Tibet in a serious manner has failed to produce any progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement de sérieuses ->

Date index: 2024-06-06
w