Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Frais de travail à façon
Infortuné
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "malheureusement de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, pendant la période de questions orales, aujourd'hui encore, et malheureusement de façon répétée, nous avons entendu le député de Random—Burin—St.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, during oral question period again today, and unfortunately more than once, we heard the member for Random—Burin—St.


Même si le ministre des Finances prétend que c'est de cette façon que le gouvernement fonctionne, la vérité, c'est qu'il est plus facile pour les conservateurs de limiter les débats et d'éviter un examen rigoureux s'ils regroupent des dizaines de projets de loi. Malheureusement, cette façon de faire est devenue la spécialité du gouvernement.

While the Minister of Finance claims this is, “the mechanics of government”, the truth is it is easier for the Conservatives to restrict debate and avoid scrutiny if they lump dozens of bills together, which has unfortunately become the hallmark of the government.


Malheureusement, la façon dont on a eu des surplus avec les libéraux, c'est en sabrant dans les transferts en santé et en éducation.

Unfortunately, the Liberals accumulated their surpluses by cutting health and education transfers.


Le député d'en face s'image peut-être grand orateur mais, très malheureusement, cette façon de faire diminue la valeur de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique.

The member opposite may fancy himself an eloquent speaker, but what is really unfortunate about what is being done here is that it diminishes the importance of the Atlantic Canada Opportunities Agency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je suis une nouvelle fois ravi de féliciter Mme Estrela d’avoir produit un rapport qui est essentiel à la lutte pour l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne, car malheureusement, la façon dont les différents genres sont traités demeure parfaitement injuste, notamment en termes de salaire, de reconnaissance et d’opportunités.

– (ES) Mr President, I am once again pleased to congratulate Mrs Estrela on having produced a report that is essential to the fight for equality between men and women in the European Union, since, regrettably, the way the different genders are treated is still entirely unjust, particularly in terms of wages, recognition and opportunities.


Quatrièmement, la mise aux enchères peut à présent faire partie du processus d’octroi des droits d’émission à l’issue de la première période, mais malheureusement de façon non harmonisée.

Fourthly, auctioning may now constitute part of the process by which emission allowances are allocated after the end of the first period, though unfortunately in a non-harmonised way.


Malheureusement, la façon dont on applique cette politique semble manquer de bon sens.

Unfortunately, the way this policy is applied seems to lack common sense.


Je vous répondrai que c'est là - heureusement ou malheureusement - notre façon de travailler.

I would respond that this is – for better or for worse – our way of working.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


- Oui, de façon générale l'Union européenne condamne régulièrement, avec la plus grande fermeté, les graves violations des droits de l'homme qui continuent malheureusement d'être commises pratiquement chaque jour en Colombie.

– (FR) Yes, generally the European Union regularly condemns in the strongest possible terms the serious human rights violations which, unfortunately, are still being committed practically every day in Colombia.


w