Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme inutile
Alerte inutile
Barrière inutile au commerce
Barrière non nécessaire au commerce
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Facteur de matériel inutile
Infortuné
Obstacle inutile au commerce
Obstacle non nécessaire au commerce
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Vertaling van "malheureuse et inutile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]

unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


élimination des charges légales et administratives inutiles

elimination of unnecessary legal and administrative burdens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, je suis fort reconnaissant des travaux du comité sénatorial, qui est présidé par la sénatrice Jaffer. Ce comité a travaillé sous grande pression et en fonction d'un court échéancier, car on souhaitait faire passer le projet de loi à l'étape de la troisième lecture et le mettre aux voix avant la pause estivale et avant la prorogation, qui en retarderait malheureusement et inutilement l'adoption.

Second, I greatly appreciate the work of the Senate committee, chaired by Senator Jaffer, working under somewhat intense pressure and a short period of time, trying to get this through to a point where we could have third reading debate and a vote on the measure before the end of the session, before prorogation, which would set this back unfortunately and unnecessarily.


Malheureusement, chez les humains, leur utilisation est inutile dans 40 à 50 p. 100 des cas, et chez les animaux, elle est inutile dans 40 à 80 p. 100 des cas.

Unfortunately, 40 to 50 per cent of that use in humans is unnecessary, and 40 to 80 per cent is unnecessary in animals.


Malheureusement et inutilement, le Canada est vu comme étant un pays où les salaires sont bas et les taux de pauvreté élevés.

Canada is unfortunately and quite unnecessarily considered a low wage country with high rates of poverty.


Honorables sénateurs, la malheureuse et inutile controverse née de la décision de nommer un bâtiment fédéral de Vancouver en son honneur pourrait malgré tout être positive, en ce sens qu'elle fournit l'occasion à certains d'entre nous d'exprimer notre appréciation, et pour d'autres de mieux comprendre la contribution durable ainsi que les services vraiment exemplaires et fidèles rendus à notre pays par l'honorable Howard Charles Green, un parlementaire hors du commun, quelqu'un de très bien.

Honourable senators, the unnecessary and unfortunate controversy that arose following the naming of a federal building in Vancouver in his honour may yet have served a good purpose in that it provides occasion for some of us to express our appreciation and for others to more fully understand the truly exemplary and faithful service and the lasting contribution to our country of the Honourable Howard Charles Green, an outstanding parliamentarian and a fine man.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'action européen en matière d'environnement et de santé n'est malheureusement qu'un sujet supplémentaire de critiques justifiées contre le gaspillage de l'argent des contribuables et l'inutile bureaucratie de Bruxelles.

The European Environment and Health Action Plan is unfortunately just another subject for justified criticism as a waste of taxpayers’ money and pointless bureaucracy in Brussels.


S'il est adopté, de même que d'autres amendements inutiles et inutilement détaillés, les structures vétustes des ports risquent malheureusement de subsister et d'avoir un impact négatif sur la compétitivité des transports maritimes.

If this and other unnecessary, and unnecessarily detailed, amendments were to be adopted, antiquated port structures would unfortunately persist, to the detriment of maritime transport’s competitiveness.


Malheureusement, la définition du brut lourd qui est proposée est arbitraire et inutilement large.

However, the proposed definition of heavy oil is arbitrary and unnecessarily onerous.


L'autre groupe, dont l'opinion est défendue par MM. Martin et Bonde ainsi que dans les amendements des Verts, estime que le PE s'est imposé des limites inutiles par des accords avec la Commission et le Conseil et que, malheureusement, aucune majorité en faveur d'une publicité totale ne se dessine à l'heure actuelle au sein de ce Parlement.

The second opinion, formulated by Messrs Martin and Bonde, and included in the amendments tabled by the Greens, is that the EP has, in fact, created unnecessary, self-imposed restrictions by striking deals with the Commission and the Council and that we have sadly not yet seen a majority in favour of total public access in this Parliament.


7. préconise une politique extérieure commune qui s'engage courageusement et sans équivoque en faveur de la démocratie, de l'Etat de droit et des droits de l'homme et qui, ainsi, ne suscite pas d'inutiles réactions anti-occidentales et n'attise pas le fondamentalisme religieux, ce qui a malheureusement été le cas de la politique européenne à l'égard de la guerre en Bosnie;

7. Advocates a common foreign policy courageously and unequivocally advocating democracy, the rule of law and human rights which will thereby not provoke any unnecessary antiWestern reactions or fuel religious fundamentalism, as, regrettably, European policy on the war in Bosnia did;


Ces modèles sont malheureusement rarement utilisés, ce qui est regrettable, non seulement parce que cela implique qu'on ne traite pas comme il le faudrait ceux qui souffrent de graves maladies mentales, mais aussi parce que cela implique que les ressources sont dilapidées sur des services coûteux mais inefficaces tels que des hospitalisations inutiles ou inutilement longues, toute une gamme de services de réadaptation à l'hôpital et des programmes de désintoxication avec hospitalisation.

However, these are not widely used. This is regrettable, not only because it means individuals with severe mental illness are not being helped as they could be, but also because resources are squandered on costly ineffective services such as unnecessary or unnecessarily long hospitalizations, a variety of hospital-based rehabilitation services and in- patient substance abuse programs.


w