Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malgré tout droit de préemption

Vertaling van "malgré tout voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
malgré tout droit de préemption

notwithstanding any pre-emptive right


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vos amendements ont d’ailleurs été intégrés au texte, mais maintenant vous allez malgré tout voter contre cette directive pour toutes sortes de raisons politiciennes.

Indeed, your amendments are here in the text, and now you are going to vote against it after all, on account of all kinds of party-political positions.


Malgré tout cela, j’ai longtemps hésité à savoir si j’allais voter en faveur du rapport.

Despite this, however, I hesitated for a long time over whether to vote for the report.


Excusez-moi, mais ne nous faut-il pas malgré tout voter sur l'article 2, étant donné que l'amendement a été rejeté?

Excuse me, but don't we still have to vote on clause 2, seeing as the amendment has been defeated?


Mais je reste, malgré tout, surpris de la série d’amendements en faveur desquels certains députés ont voté et qui sont contraires au principe d’égalité de traitement pour les minorités, et je suis tout autant surpris que certains se soient abstenus de voter sur ces questions.

But I am still, nevertheless, surprised at the string of amendments that some Members of this House have voted to support which are contrary to the principle of equal treatment for minorities and I am surprised equally that some people abstained on those votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dommage, mais malgré tout, notre parti va voter en faveur de ce projet de loi pour la simple raison qu'on doit avoir des transferts aux provinces.

That is too bad, but our party will vote in favour of this bill anyway for the simple reason that transfers must be made to the provinces.


Nous ne pouvons voter un rapport qui – même s'il formule certaines critiques à l'égard du contenu des accords – soutient malgré tout les deux accords entre l'Union européenne et les États-Unis, accords qui:

We cannot vote in favour of a report which, although criticising the substance of the agreements, still supports the two agreements between the EU and the USA which:


Par conséquent, malgré toute l'ouverture de ce sous-amendement, qui laisse pleine latitude aux nations autochtones et aux bandes indiennes pour gérer correctement les décisions disciplinaires qu'elles ont à prendre, je pense que je vais voter contre le sous-amendement, pour qu'on ait l'occasion de voter sur l'amendement qui propose le montant de 15 000 $, et j'espère qu'il sera adopté en bout de ligne, parce qu'il me semble très pertinent qu'on fasse ce changement à ce moment-ci (2310) Le prés ...[+++]

So, even though I am open to the sub-amendment, which gives the Aboriginal nations and Indian bands full latitude to administer disciplinary decisions as they see fit, I think I'm going to vote against the sub-amendment, so that we have an opportunity to vote on the amendment suggesting an amount of $15,000, which I hope will ultimately pass, because I believe that it is a very appropriate change to make at this time (2310) The Chair: Have you finished?


Alors, même si l'amendement présenté par M. Martin est un amendement qui, sur le plan technique, permettrait de redonner un tant soit peu le pouvoir aux véritables récipiendaires de ce projet de loi, c'est-à-dire aux premières nations, même si on enlève la prédominance du ministère et du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, même si cette proposition est valable et que, comme toutes celles que nous faisons depuis le début de l'analyse de ce projet de loi, elle aurait pu atténuer le sentiment d'agressivité qu'on peut voir surgir de temps en temps et qui va aller s'accentuant, j'en suis persuadé, ...[+++]

So, even if the amendment introduced by Mr. Martin is an amendment which, in technical terms, would make it possible to restore a little power to the actual recipients of this bill, that is to say to the First Nations, even if we remove the predominance of the department and Minister of Indian and Northern Affairs, even if this proposal is valid and, like all those we have made since the start of the analysis of this bill, it could have allayed the feelings of aggression that we may see flare up from time to time and which, I'm convinced, are increasing, despite all that, I know that they will vote ...[+++]


Si vous voulez malgré tout voter l'amendement 5, fort bien ! Mais selon nos indications, la position juridique tend à en exiger un certaine reformulation.

If you want to vote Amendment No 5 through that is fine but we have had indications that the legal position is that we should reword it somewhat.


En terminant, malgré toutes ces petites lacunes, je peux assurer mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, qu'on va voter en faveur de ce projet de loi en troisième lecture.

In closing, I can assure my colleague, the parliamentary secretary to the Minister of Agriculture and Agri-food, that despite all these small flaws, we will vote in favour of this bill at third reading.




Anderen hebben gezocht naar : malgré tout droit de préemption     malgré tout voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout voter ->

Date index: 2025-02-02
w