Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré ses objectifs fort louables " (Frans → Engels) :

Malgré ses objectifs fort louables, ce projet de loi n'augmentera pas la participation au Régime canadien d'accès aux médicaments.

This bill, while laudable in its objectives, will not increase participation in Canada's access to medicines regime.


Ce sont-là des objectifs fort louables, mais malgré cela, ces organisations devraient, selon vous, rendre des comptes au Parlement et vous devriez donc avoir accès à leurs livres comptables pour déterminer si elles atteignent les objectifs que le Parlement leur a fixés.

Those are very laudable objectives, but your concern is that, notwithstanding this, somehow these organizations should be accountable to Parliament and, therefore, you should have access to their books to see whether they are meeting the objectives that Parliament set out for them.


Le vérificateur général affirme dans son rapport que cette indemnité s'inscrit dans le droit fil d'un objectif fort louable, à savoir l'élimination de la pauvreté chez les enfants, objectif que le gouvernement juge prioritaire et qui interpelle beaucoup de Canadiens.

The auditor general points out that the benefit has highly praiseworthy goals, such as reducing poverty for children, which is an issue this government has put at the forefront and which resonates with many Canadians.


Le ministre Nicholson a dit que le projet de loi C-15 contribuerait indéniablement à éloigner les trafiquants de nos rues et de nos enfants, perturbant ainsi la production et le trafic de la drogue, ce qui est à son avis un objectif fort louable.

Minister Nicholson has said that Bill C-15 would obviously assist in getting traffickers off the streets and away from our children, which would have the effect of disrupting drug production and drug trafficking, and he believes that is a worthwhile objective.


L'efficacité, la réduction des menaces de rétorsion, la transparence et la prévisibilité sont des objectifs fort louables qui, lorsqu'ils se conjuguent, garantissent la confiance du public dans l'instrument.

Effectiveness, reducing the threat of retaliation, transparency and predictability are admirable objectives that in combination ensure the public trust in the instrument.


Cet objectif fort louable, hélas, sert de prétexte à la mise en œuvre d'une politique discriminatoire à l'égard des ressortissants de nos nations, qui deviennent, dans leur propre pays, des citoyens de seconde zone.

This is a very laudable goal, but it is unfortunately being used as an excuse to apply a policy which discriminates against nationals of our Member States, who are becoming second-class citizens in their own countries.


Si l’égalité hommes-femmes et la prise en compte des intérêts des personnes handicapées sont des objectifs fort louables, la défense des «personnes susceptibles d’être victimes de discrimination au niveau communautaire en raison de la race ou de l’origine ethnique, de la religion ou des convictions religieuses» peut être un moyen de réduire au silence l’opposition à l’actuelle politique d’immigration menée dans les États européens, qui, depuis 30 ans, remet en cause nos systèmes de protection sociale.

Whilst gender equality and consideration for the needs of disabled people are very laudable objectives, the defence of 'people potentially exposed to discrimination on grounds of racial or ethnic origin, religion or beliefs, disability, age and sexual orientation' may be a way of silencing opposition to the immigration policy currently being pursued by the Member States, which has been threatening our social protection systems for 30 years.


Malgré des objectifs louables comme la réduction de la congestion du réseau routier, la réduction des effets du transport routier sur l'environnement et la préférence accordée au transport maritime à courte distance, au transport ferroviaire, aux voies navigables intérieures ou à une combinaison de modes de transport pour le transport de marchandises, à peine la moitié des moyens financiers disponibles pour la réalisation du programme Marco Polo est utilisée chaque année et 60 % seulement des activités planifiées du programme sont exécutés.

Despite commendable objectives, such as reducing overload in road transport, reducing the effects of road transport on the environment, and preferring short sea shipping, rail, inland waterway or a combination of transport modes for goods transport, barely half of the financial means available for realisation of the Marco Polo programme are used each year, and only 60% of the programme’s planned activities are executed.


Malgré les objectifs louables du recours à la méthode ouverte de coordination dans le domaine de l’éducation, cette procédure a engendré des problèmes.

The introduction of open coordination in the field of education has, despite its worthwhile objectives, nevertheless meant problems.


La cour a déclaré que la limitation des dépenses était un objectif fort louable.

The court has used the words " highly laudable objective" in terms of providing for spending limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré ses objectifs fort louables ->

Date index: 2024-11-27
w