Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apporter des modifications à quelque chose
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «malgré quelques modifications » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


apporter des modifications à quelque chose

make revisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, malgré quelques modifications positives insérées dans la proposition et clairement justifiées, comme l'extension des bénéficiaires de ce règlement et la conformité avec la convention d'Aarhus, d'autres, à mon avis, représentent un recul de la transparence, en particulier si l'on considère que la plupart des demandes du Parlement européen de 2006 n'ont pas été prises en compte.

However, despite some positive modifications inserted in the proposal which are clearly justifiable, like the extension of the beneficiaries of this regulation, and the conformity with the Aarhus Convention, others would, in my view, represent a step backwards for transparency, especially if we consider that most of the European Parliament's requests of 2006 have not been taken into account.


Pourtant, il ne s'agit pas de jumeaux identiques, car en plus de quelques modifications mineures facilitant une meilleure concordance entre des termes anglais et français, on se doit de noter un changement majeur en ce qui a trait aux demandes du Bloc et à celles de M. Bernard Landry, ministre d'État à l'Économie et aux Finances et vice-premier ministre du Québec, changement qui, en bout de ligne, rendrait le projet de loi plus acceptable en y ajoutant malgré tout des amendements.

But they are not identical because, in addition to a few minor amendments to ensure a closer match between the English and French texts, there is a major change with respect to the demands made by the Bloc Quebecois and by Bernard Landry, Minister of State for the Economy and Finance and Deputy Premier of Quebec, a change which would ultimately make the bill more acceptable by adding amendments anyway.


M. Bernier: Monsieur le président, malgré quelques retards, la rédaction des modifications, y compris celles promises au comité, progresse.

Mr. Bernier: Mr. Chairman, although there has been some slippage, work on the amendments, including those promised to the committee, is progressing.


Nous n'avons toujours pas été en mesure d'apporter quelque modification que ce soit à nos lois, malgré les tentatives de réforme.

We still haven't been able to make any changes in our law, in any attempt to reform it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, malgré quelques modifications positives insérées dans la proposition, et clairement justifiées comme l'extension des bénéficiaires de ce règlement et la conformité avec la convention d'Aarhus, d'autres, à mon avis, représentent un recul de la transparence, en particulier si l'on considère que la plupart des demandes du Parlement européen de 2006 n'ont pas été prises en compte.

However, despite some positive modifications inserted in the proposal which are clearly justifiable like the extension of the beneficiaries of this regulations and the conformity with the Aarhus Convention, others would, in my view, represent a step backwards for transparency, especially if we consider that most of the European Parliament requests of 2006 have not been taken into account.


– (PT) Il s'agit d'un rapport très déséquilibré, malgré quelques modifications positives comparé aux rapports précédents, notamment qu'il reconnaît l'épuisement inévitable des sources d'énergie fossiles dans un futur proche – même si rien ne mentionne les prix élevés du pétrole – et qu'il reconnaît les dégâts environnementaux et sociaux associés aux biocarburants qui suscitent tant d'éloges.

– (PT) This is a very unbalanced report, despite some positive changes compared with previous reports, in particular in that it admits that fossil energy sources will inevitably run out in the near future – although it makes no mention of high oil prices – and in that it recognises the environmental and social harm associated with the recently deified agrofuels.


Il est quelque peu scandaleux que cette modification soit apportée à EDC malgré l'examen parlementaire.

It is a little outrageous that this change to the EDC is being made in spite of the parliamentary requirement.


J’ai pris bonne note du consensus qui semble régner dans cette Assemblée sur cette affaire, mais j’ai l’impression que nous sommes un certain nombre à avoir malgré tout des doutes et quelques inquiétudes sur la formulation de cet accord et de cette modification du règlement.

I have taken note of the consensus which seems to reign in this House on this matter, but I have the impression that there are a number of us who, in spite of everything, have doubts and some concerns regarding the wording of this agreement and this amendment to the Rules of Procedure.


Il semble plutôt bizarre que malgré les nombreux mémoires présentés par les Premières nations et toute la documentation disponible à ce sujet, y compris quelques importants rapports de comités parlementaires, cet aspect de l'analyse ne fasse jamais partie des thèmes des consultations relatives aux projets de modification de la Loi sur les Indiens.

It seems quite odd that despite the literature available and the many submissions by First Nations people on this subject, including some important parliamentary committee reports, this is an aspect of analysis that is typically missing from attempts at consultation on Indian Act amendment initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré quelques modifications ->

Date index: 2022-11-09
w