Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré notre grande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les bénévoles, notre plus grande richesse naturelle

Volunteers: Our Greatest Natural Resource


La Relève, notre plus grand défi

La Relève, Our Greatest Challenge


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré notre grande richesse et notre compétence, nous manquons de jugement, car au lieu d'offrir de l'eau potable à nos citoyens, nous expédions la machinerie nécessaire pour la purifier au Darfour, en Afghanistan et en Irak.

We are so rich and competent yet silly because we do not provide clean drinking water to our citizens but instead ship clean water machinery to Darfur, Afghanistan and Iraq.


Nous avons dû nous contenter de vagues promesses sur d'éventuels employés consulaires supplémentaires, sur la priorité qui pourrait être accordée à ce dossier, mais sans aucun détail précis. Cela étant dit, lors de l'étude en comité et dans le rapport, on a été heureux de constater que, malgré notre grande déception envers le manque de précisions de la part du ministre en ce qui concernait les mesures de sécurité, on a quand même vu une bonne volonté d'assurer la sécurité des gens à cet égard.

That said, in committee and in the report, we were pleased to find that, despite our great disappointment regarding the lack of specific information from the minister concerning security measures, we nonetheless could see the good will to ensure people's safety.


Malgré le grand danger auquel s'exposaient les soldats noirs — ils risquaient de se faire capturer par les Forces américaines avant d'être exécutés sommairement ou d'être à nouveau réduits à l'esclavage —, il a combattu dans la guerre de 1812 dans l'espoir que lui et sa famille auraient une vie meilleure dans notre pays.

In spite of the great danger that black soldiers faced, being captured by American forces and either summarily executed or returned to slavery, he fought in the War of 1812, in hopes of creating a better life for himself and his family in our country.


N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosy ...[+++]

N. whereas in spite of the Interinstitutional Agreement between Parliament and the Commission, the latter appears reluctant to provide prompt information on the nature of its deliberations, as well as decisions taken, in infringement proceedings related to petitions and concerning the implementation of environmental legislation; whereas this is a major source of concern given the irreversible damage and destruction that could be inflicted on our ecosystems and health; whereas the European institutions ought to supply more information and be more transparent with regard to EU citizens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosy ...[+++]

N. whereas in spite of the Interinstitutional Agreement between Parliament and the Commission, the latter appears reluctant to provide prompt information on the nature of its deliberations, as well as decisions taken, in infringement proceedings related to petitions and concerning the implementation of environmental legislation; whereas this is a major source of concern given the irreversible damage and destruction that could be inflicted on our ecosystems and health; whereas the European institutions ought to supply more information and be more transparent with regard to EU citizens;


- (EN) Monsieur le Président, malgré notre climat irlandais humide, les grandes inondations étaient plutôt rares dans le passé.

- Mr President, despite our wet Irish climate, major flooding was a relatively uncommon occurrence in the past.


Malgré les grandes envolées théâtrales des partis de l'opposition, l'industrie télévisuelle et cinématographique du Canada jouit assurément d'un appui solide de la part du gouvernement conservateur, et surtout de notre excellente ministre du Patrimoine canadien.

Despite the histrionics from the opposition parties, the Canadian film and television industry can be assured that it has the strong support of our Conservative government, especially the support of our fine Minister of Canadian Heritage.


Par ailleurs, malgré l’importance plus grande que prendra notre travail après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, je pense que notre Parlement doit faire preuve de responsabilité et d’engagement politique et faire le nécessaire pour que ce pays des Balkans reçoive au début de l’année prochaine l’assistance dont il a besoin maintenant, plutôt qu’en discuter longuement et ne pouvoir accorder cette assistance que dans un avenir indéterminé.

On the other hand, despite the increasing importance of our work after the entry into force of the Treaty of Lisbon, I believe that we, as a Parliament, must show responsibility and political commitment and do our part in giving this Balkan country, early next year already, the assistance it needs now, rather than discussing it at length and being able to give the assistance only at some unknown point of time in the future.


Ce qui nous a frappés, et moi particulièrement, dans notre examen de la situation, c'est que malgré nos préoccupations, malgré la grande corrélation entre la présence de drogues dans l'organisme et les accidents mortels, il n'y avait pas de liens clairs, pas de corrélation claire, et nous ne savons pas grand-chose au sujet des diverses substances, qu'il s'agisse de drogues illégales ou de médicaments prescrits.

What struck us, or what struck me certainly, in reviewing the situation is the fact that in spite of our concern, in spite of the high correlation between the presence of drugs in bodily fluids and so on and fatal automobile accidents, we don't have clear patterns of linkage, we don't have clear patterns of correlation, and we don't seem to know very much about the various substances, illegal or prescription, and so on.


Malgré notre critique concernant la prise de position de l'Union européenne, nous accordons une grande importance à l'objectif de base de l'accord, le développement économique de l'Afrique du Sud et son intégration dans le commerce mondial.

Notwithstanding our criticism of the European Union’s position, we attach a great deal of importance to the fundamental objective of the agreement, that is the economic development of South Africa and integration into international trade.




Anderen hebben gezocht naar : malgré notre grande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré notre grande ->

Date index: 2022-07-15
w