Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré mon désaccord manifeste " (Frans → Engels) :

Je l'ai toujours dit, j'ai pris la parole à la Chambre des communes pour manifester mon désaccord avec ce projet de loi, mais en présence d'une société d'État.La Monnaie royale canadienne a bien réussi.

I've said all along, and I've spoken in the House of Commons against this bill, but if you have a crown corporation.The Royal Canadian Mint has been successful.


Malgré mon désaccord manifeste à l'égard de quelques-unes des cinq priorités, je trouve des plus alarmante l'absence d'objectifs en matière d'éducation, d'environnement et de développement international.

Notwithstanding the substantive disagreements I have with some of the five proposals, what is most alarming is the absolute lack of mention of education, environment, international development.


Pour terminer, je tiens néanmoins à faire part de mon soutien aux propositions dans leur ensemble et je crois que, quoi qu'il en soit et malgré mon désaccord avec l'une des propositions de M. Bourlanges, l'approbation de ce rapport constituera un progrès considérable sur la voie du renforcement des institutions européennes.

But, in conclusion, I would like to say that I agree with the proposals in general and I believe that, in any event, although I do not agree with any proposal by Mr Bourlanges, the adoption of the report would represent great progress in terms of the strengthening of the European institutions.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


- (ES) J’ai voté contre pour manifester mon désaccord avec l’existence de violations des droits de l’homme en Égypte à l’égard de plusieurs collectivités, et ceci pour des raisons de conscience, de caractère politique, d’origine culturelle ou d’orientation sexuelle, tel que le démontre récemment un procès contre des dizaines de personnes au Caire.

– (ES) I have voted against the report in order to protest at the violations of human rights in Egypt suffered by various groups for reasons of belief, political persuasion, cultural origin and sexual orientation, as demonstrated recently by the judgment against dozens of people in Cairo.


- (EN) Monsieur le Président, malgré tout mon respect, je dois exprimer mon désaccord avec M. Simpson.

– Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson.


En tant que député de la nation galicienne et comme citoyen européen, je veux manifester mon désaccord par rapport à cette initiative législative de la Commission, un désaccord qui ne se rapporte pas tant aux questions traitées, mais plus à ses carences fondamentales auxquelles notre Parlement peut encore remédier.

As a Member for Galicia and a European citizen, I must express my disapproval of this legislative initiative from the Commission. This disapproval does not relate so much to the issues dealt with in this initiative as to its fundamental failings which this House still has time to remedy.


Nul n'aime voir des gens perdre leur emploi. Toutefois, je dois manifester mon désaccord au sujet de deux déclarations qu'il a faites.

No one likes to see people lose their jobs, but I have to disagree with him on two statements that he made.


Lorsqu'il a formé le Bloc québécois, j'ai manifesté avec véhémence mon désaccord à l'endroit des séparatistes.

When he formed the Bloc Quebecois, I disagreed vehemently with the separatists.


Étant donné que, dans son rapport de juin 1999, le Sous-comité sur l'équité fiscale pour les familles canadiennes concluait qu'en dépit de la prestation fiscale pour enfants, il demeurait néanmoins un énorme écart entre les familles à un revenu et les familles à deux revenus, et que vous n'avez pourtant rien fait, j'ai demandé à mon député, M. Bevilacqua, de m'expliquer pourquoi le gouvernement persiste à conserver cette lourde discrimination malgré les conséquences manifestement très néfastes qu'elle a pour les enfants.

In light of the fact that your government's own June 1999 report of the subcommittee on tax equity for Canadian families found that a major discrimination between single- and double-earner families exists despite the child tax benefit, and you chose not to act, I asked my MP, the honourable Mr. Bevilacqua, why such severe discrimination, with such obviously real adverse consequences to children, continues to be upheld by this government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré mon désaccord manifeste ->

Date index: 2022-01-18
w