Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «malgré cette tragédie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré cette tragédie, l'Accueil Bonneau est demeuré très présent dans le paysage métropolitain.

Despite the tragedy, Accueil Bonneau has remained very present in the city.


Indépendamment de cette tragédie, certains signes montrent toutefois que, malgré la ratification du traité de Lisbonne, l’Union européenne manque toujours de coordination et est incapable d’agir rapidement.

Nevertheless, regardless of this tragedy, there are signs that even after the ratification of the Lisbon Treaty, the European Union is still uncoordinated and incapable of prompt action.


Indépendamment de cette tragédie, certains signes montrent toutefois que, malgré la ratification du traité de Lisbonne, l’Union européenne manque toujours de coordination et est incapable d’agir rapidement.

Nevertheless, regardless of this tragedy, there are signs that even after the ratification of the Lisbon Treaty, the European Union is still uncoordinated and incapable of prompt action.


Le National Rifle Association et le Gun Owners Association aux États-Unis, malgré la tragédie qui s'est produite cette semaine, évoquent le fait qu'il faudrait que tous les étudiants soient armés pour aller à l'école.

In the United States, despite last week's tragedy, the National Rifle Association and the Gun Owners of America are suggesting that all students should be armed to go to school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Malgré la tragédie humanitaire provoquée par la guerre contre l’Irak, la majorité du Parlement européen n’a malheureusement pas approuvé les propositions de notre groupe visant à condamner cette guerre injuste, illégitime et illégale, décidée unilatéralement en complète violation du droit international et contre l’avis majoritaire des peuples du monde entier.

– (PT) Despite the humanitarian tragedy that the war against Iraq is causing, the majority of the European Parliament has unfortunately not adopted proposals by our group that sought to condemn this unjust, illegitimate and illegal war, which has been decided on unilaterally, in total breach of international law and against the majority opinion of the peoples of the entire world.


Pourtant, malgré l’ampleur considérable de la tragédie tibétaine, il convient de noter que le problème des violations de droits de l’homme, une question déjà abordée dans cette Assemblée, affecte l’ensemble de la nation chinoise.

Yet notwithstanding the massive scale of the tragedy in Tibet, it is worth noting that the problem of human rights violations, which is an issue that has already been raised in this Chamber, affects the Chinese nation as a whole.


Je raconte cette histoire pour deux raisons: pour associer un visage humain à la tragédie et pour rappeler à la Chambre que le peuple arménien est l'un des plus anciens peuples chrétiens du monde. Ce peuple s'est converti au christianisme en l'an 300 de notre ère et il a maintenu sa foi, principalement par le biais de la tradition orthodoxe, malgré des écueils énormes, le plus important ayant été le génocide de 1915.

I relate this story for two reasons, to put a human face on the tragedy and to remind the House that the Armenian people are one of the oldest Christian peoples in the world having converted to Christianity in 300 A.D. and mainly through the Orthodox tradition have maintained it against tremendous challenges, the greatest of which was the genocide of 1915.


Honorables collègues, je suis particulièrement triste à la pensée que malgré le choc et la répugnance que cette tragédie a causés, la vaste publicité qui en a été faite et la sensibilisation du public à ce sujet, la violence contre les femmes et les enfants continue de croître au pays et ailleurs au monde.

Honourable senators, as I stand here today, it is particularly painful to know that in spite of the shock, the revulsion, the widespread publicity and awareness that has flowed from this dreadful event, violence against women and children continues to grow in our country and around the world.


Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments nécessaires pour permettre d'approfondir les enquêtes, de manière opportune et adéquate, afin de cerner les exécutants, les mandants et les motifs de cett ...[+++]

Nevertheless, while we consider that the joint motion for a resolution leans too far towards the air missile hypothesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards the Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the motives behind this absurd massacre can be identified.


Nous espérons que, malgré cette grande perte et cette grande tragédie, le travail entrepris par le premier ministre Rabin sera poursuivi et que tous les voisins d'Israël signeront une entente qui apportera une paix durable dans cette région du monde.

We hope that despite this great loss and tragedy the work engaged in and started by Prime Minister Rabin will be pursued and that all of Israel's neighbours will sign and agree to lasting peace in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré cette tragédie ->

Date index: 2021-02-26
w