Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de la libre disposition de l'instance
Principe du dernier recours
Principe selon lequel l'utilisateur doit payer
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "malentendu selon lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

timetable according to which the adjustment shall be carried out


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

principle of non-self-incrimination


principe selon lequel l'utilisateur doit payer

user pays principle | UPP


mode selon lequel tous les signaux des satellites de la constellation GPS sont reçus simultanément sur 10 canaux en parallèle

all-in view


principe du dernier recours [ principe selon lequel les ressources de la banque sont utilisées en dernier ]

Bank last principle


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier

Bank first principle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble exister un malentendu selon lequel on ne peut protéger les gens en raison d'un manque d'argent.

There seems to be a misunderstanding that this is because there is not enough money, so that they can't protect people.


Il semble exister un malentendu selon lequel il existe un droit autochtone pur, illimité et naturel, et que, lorsqu'on le modifie ou qu'on l'encadre dans un traité, alors on diminue ce droit.

There seems to be some misconception that there is a pure, unfettered, natural Aboriginal right in title; and that once you tamper with it, or try to put it into the confines of a treaty, that you are diminishing those rights.


Je pense que de nombreuses personnes - peut-être pas tout le monde, mais beaucoup - seront d’accord avec moi: en soi, cette procédure est saine et donne souvent des résultats sains, mais je voudrais dissiper le malentendu selon lequel, à partir d’aujourd’hui, la présente Assemblée décidera que tous les services seront attribués selon une procédure d’adjudication.

I think that there are many people – maybe not all, but many – who will agree with me that that is, in itself, a sound procedure, and one that, in many cases, leads to sound results, but I would like to do away with the misconception that as of today, this House will decide that all services must be assigned via such a procedure.


Évitons, je vous en prie, tout malentendu selon lequel le marché unique et la concurrence seraient contraires aux exigences d’une politique industrielle.

Please let us not create confusion by saying that the single market and competition are contrary to the requirements of an industrial policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette façon d'agir suscite assez rapidement le malentendu selon lequel le PE s'arroge unilatéralement le pouvoir de surveiller la mise en œuvre de la Charte dans les États membres alors que, comme on le sait, la Charte ne contient pour l'instant aucun droit contraignant et qu'en outre ses dispositions sont destinées uniquement aux institutions et organes de l'Union et aux États membres "uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union (article 51 de la Charte).

This action soon created the false impression that the EP was unilaterally assuming authority for implementation of the Charter in the Member States, although it is common knowledge that, for the time being, the Charter has no binding legal force and, in addition, the provisions of the Charter are directed at the institutions and bodies of the Union and the Member States, 'only when they are implementing EU law' (Charter, Article 51).


Je tiens également à couper court au malentendu selon lequel la Commission aurait l'intention de réduire le budget agricole.

He wanted to clear up the false impression that the Commission was setting out to reduce the agricultural budget.


Chez certains collègues existe le malentendu selon lequel moi-même et d’autres collègues refuserions toute ingérence de la religion dans la politique.

Some fellow MEPs labour under the misapprehension that I, along with other MEPs, denounce any religious interference in politics.


Le malentendu selon lequel les États membres paieront en quelque sorte la facture et renfloueront le déficit repose sur la base qu’il est de leur responsabilité de gérer la politique sociale et de santé.

There is also the misconception that Member States will somehow foot this bill and make up the deficit on the basis that it is their responsibility to deal with health and social policy.


M. Gordon McBean: L'erreur dépend de la façon dont vous la définissez, mais le comité scientifique.J'aimerais d'abord corriger le malentendu selon lequel les modèles précédents prévoyaient un réchauffement plus important.

Dr. Gordon McBean: The error depends on how you define this, but we, as a scientific committee.Let me first of all correct the general misunderstanding that the models previously gave values that were warmer.


Je considère par ailleurs qu'une campagne de sensibilisation du public est nécessaire pour écarter le malentendu selon lequel en souscrivant à une stratégie de réduction des dommages on fait la part belle à l'usage illicite des drogues.

Furthermore, I believe a public education campaign is necessary to eliminate misconceptions that subscribing to a harm reduction strategy means condoning illicit drug use.




Anderen hebben gezocht naar : principe du dernier recours     malentendu selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malentendu selon lequel ->

Date index: 2021-12-18
w