Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malekpour et hamid » (Français → Anglais) :

Elle a déclaré: « Nous devons libérer le peuple non seulement de l'oppression mais aussi de ses propres peurs et de sa propre haine». Le programme du forum comprenait une fascinante allocution de l'auteure irano-canadienne Marina Nemat, une ex-prisonnière politique qui nous a rappelé le sort des prisonniers politiques en Iran, dont font partie les Irano-Canadiens Saeed Malekpour et Hamid Ghassemi-Shall, ce pourquoi nous avons d'ailleurs créé un programme mondial de défense des prisonniers politiques iraniens.

The forum included riveting speeches by Iranian-Canadian author and former political prisoner Marina Nemat, reminding us of the plight of political prisoners in Iran, including Iranian-Canadians Saeed Malekpour and Hamid Ghassemi-Shall, and in respect of which we have established a global Iranian political prisoner advocacy program, and by Manal al-Sharif, the Saudi Arabian women's activist, who spoke of the ongoing repression of women, even in the aftermath of the Arab Spring.


Elle demande, notamment, l'abandon de toutes les accusations portées contre les deux prisonniers politiques canadiens d'origine iranienne, Saeed Malekpour et Hamid Ghassemi-Shall.

Then it calls for, among other things, the dropping of all charges in the cases of two political prisoners in Iran who have a Canadian connection, Saeed Malekpour and Hamid Ghassemi-Shall.


Compte tenu de l'intensification des violations des droits de la personne en Iran, y compris l'augmentation du nombre et des motifs d'exécution — c'est vraiment la course aux exécutions là-bas, et parmi les exécutions possibles, on compte deux cas imminents touchant deux Irano-Canadiens, Saeed Malekpour et Hamid Ghassemi-Shall.

Given the intensification of human rights violations in Iran, which include also the increase in the rate and range of executions—they're on an execution binge, and among those prospective executions, two imminent executions involve Iranian Canadians, Saeed Malekpour and Hamid Ghassemi-Shall.


Le gouvernement iranien a assassiné Zahra Kazemi, une journaliste photographe canadienne et il continue à emprisonner un certain nombre de citoyens et de résidents permanents canadiens, comme Saeed Malekpour, Hamid Ghassemi-Shall et Hossein Derakhshan, des personnes dont le sénateur Frum a courageusement défendu les droits.

The Iranian government murdered Zahra Kazemi, a Canadian photojournalist, and continues to imprison a number of Canadian citizens and permanent residents, like Saeed Malekpour, Hamid Ghassemi-Shall and Hossein Derakhshan, individuals whose cases Senator Frum has courageously championed.


Nos diplomates se démènent pour empêcher l'exécution de M. Hamid Ghassemi-Shall et de M. Saeed Malekpour en Iran, tandis que nous allons déporter M. Kavoos Soofi qui, selon Amnistie internationale, court un risque substantiel d'être torturé et exécuté.

While our diplomats are struggling to avoid the execution of Mr. Hamid Ghassemi-Shall and Mr. Saeed Malekpour in Iran, we are about to deport Mr. Kavoos Soofi, who, according to Amnesty International, faces substantial risk of torture and execution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malekpour et hamid ->

Date index: 2024-12-01
w