Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brown sherry
Browning
Carabine Browning
Dermatome électrique de Brown
East Indian sherry
Français
Fusil de chasse Browning
Greffe de Blair-Brown
Greffon de Blair-Brown
Lambeau de Brown
Opération de Blair
Opération de Blair-Brown
Opération de Brown
Pince Adson-Brown
Pince d'Adson-Brown
Pince à tissus Adson-Brown
Pistolet Browning
Quadrident de Brown
Quadrident variable
Syndrome de Brown-Séquard
Tétrodonte de Brown
électrodermatome de Brown
île Malcolm

Vertaling van "malcolm brown " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pince d'Adson-Brown [ pince Adson-Brown | pince à tissus Adson-Brown ]

Adson-Brown tissue forceps [ Adson Brown tissue forceps | Brown-Adson tissue forceps | Brown Adson tissue forceps | Adson-Brown forceps | Adson Brown forceps ]


pistolet Browning [ fusil de chasse Browning | carabine Browning ]

Browning gun


greffe de Blair-Brown | greffon de Blair-Brown | lambeau de Brown

Blair-Brown graft | Brown flap




quadrident variable | quadrident de Brown | tétrodonte de Brown

Brown's four-toothed moss


dermatome électrique de Brown | électrodermatome de Brown

Brown electrodermatoma


opération de Blair | opération de Blair-Brown | opération de Brown

Brown operation






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un des sous-ministres adjoints au ministère des Ressources humaines et du Développement social, M. Malcolm Brown, révélait en décembre 2004 que la mesure demandée par le Bloc concernant les 360 heures, correspondant à 12 semaines de 30 heures, était évaluée à 390 millions de dollars, sur un budget de 16 milliards de dollars.

In December 2004, Malcolm Brown, an assistant deputy minister at the Department of Human Resources and Social Development, stated that the Bloc's proposed measure concerning the 360 hours—12 30-hour weeks—would cost $390 million of a $16 billion budget.


M. Malcolm Brown (sous-ministre adjoint, Orientations stratégiques et communications, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration): Merci, monsieur Telegdi.

The statement starts with you, and then we'll go to the Conservatives, the Bloc, and so on. Mr. Malcolm Brown (Assistant Deputy Minister, Strategic Directions and Communications, Department of Citizenship and Immigration): Thank you, Mr. Telegdi.


M. Malcolm Brown (sous-ministre adjoint, Orientations stratégiques et communications, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration)

Mr. Malcolm Brown (Assistant Deputy Minister, Strategic Directions and Communications, Department of Citizenship and Immigration)


Voilà seulement quelques exemples de ce qu'a accompli CIC pour améliorer la prestation de services, mais nous sommes conscients qu'il reste beaucoup à faire et nous poursuivrons nos efforts dans les mois à venir (1545) [Français] M. Malcolm Brown: Je voulais ajouter seulement deux ou trois petites choses, monsieur le président.

These are just some of the ways we are trying to improve service at CIC, but we know there is a lot more work to be done and we will be continuing our efforts in the coming months (1545) [Translation] Mr. Malcolm Brown: I'd just like to make two or three additional brief comments, Mr. Chairman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vraie question est de savoir combien nous pouvons intégrer et accueillir de personnes de plus, et je crois que pour établir ces coûts nous utilisons. M. Malcolm Brown: Cela varie, mais c'est de l'ordre de 5 000 à 6 000 dollars environ.

The real question to ask is how many more can be integrated and settled, and for those costs, I think the standard costing we use is Mr. Malcolm Brown: The standard costing varies, but it's roughly $5,000 to $6,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malcolm brown ->

Date index: 2021-08-24
w