Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Immobilisation créée par l'entreprise
Maladroitement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «maladroitement comme elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.




décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les critiques et les incessantes menaces de division, l'Alliance, dont la cohésion a été mise à l'épreuve, a remarquablement bien tenu le coup, étant donné la nature controversée de la guerre et la façon maladroite dont elle a été menée laquelle est imputable à l'approche du plus petit dénominateur commun qui a été adoptée, à savoir pas de troupes terrestres et pas de victimes dans notre cas.

As a test of NATO's cohesion, despite all the bickering and the endless talk of splits, this alliance held together remarkably well, given the controversial nature of the war, and given the clumsiness with which it was fought clumsiness deriving from taking the lowest-common-denominator approach, no ground troops, no casualties on our side at all.


Elle a tenté d'en passer une « p'tite vite » aux gens, mais après s'est fait prendre la main dans le sac dans l'histoire des limousines londoniennes, elle a maladroitement tenté d'effacer derrière elle les traces du scandale.

She tried to put one over on people, but after getting caught with her hand in the cookie jar over the London limousine episode, she clumsily tried to erase all traces of the scandal.


Vous devez également avoir la volonté et le courage de demander aux chefs d’État ou de gouvernement qui ont joué les rôles clés et ont eu le dernier mot dans la conception de l’accord final de respecter l’esprit et la lettre de cet accord, au lieu de faire des déclarations maladroites sur le taux d’intérêt qui sera imposé à la Grèce si elle sollicite - ce qu’elle n’a pas fait et ne compte pas faire - l’activation du mécanisme de so ...[+++]

You must also have the will and strength to ask those Heads of State or Government who had the key roles and final word in formatting the final agreement to respect the letter and spirit of it, instead of making unfortunate statements about the rate of borrowing which will be imposed on Greece if it asks – which it has not done and does not intend to do – for the support mechanism to be activated.


Elle a transformé une initiative politique plutôt maladroite – "l'Union de la Méditerranée" – en ambition politique renouvelée en faveur d'un processus de Barcelone renforcé.

It has transformed a relatively clumsy political initiative – the ‘Union for the Mediterranean’ – into a renewed political ambition for a strengthened Barcelona Process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À dire la vérité, elle met maintenant, parfois maladroitement, d'ailleurs, mais elle a raison de le faire, elle met maintenant les partenaires en concurrence.

To be honest, it is now forcing its partners to compete with each other, rather clumsily perhaps, but with good reason. This is a reality, and I would even go so far as to say that it is fair and legitimate.


Bien qu'il s'agisse d'une question hautement politique, comme l'a indiqué le commissaire Verheugen, elle s'avère également maladroite et souvent technique; très difficile à manipuler, notamment lorsqu'il s'agit de savoir ce que le terme «meilleure réglementation» peut vouloir dire pour les citoyens en pratique.

Although this is a highly political issue, as Commissioner Verheugen said, it is also awkward and often technical; handling it is particularly complicated, especially when it comes to asking what the term ‘better regulation’ might mean for citizens in practice.


Une initiative mondiale de résolution pacifique des conflits constituerait un important contrepoids à l’approche maladroite des États-Unis, elle assurerait à l’Europe sécurité, prospérité et renommée à l’échelle mondiale et elle nous permettrait également d’exercer une influence sensiblement accrue sur des micro-États tels que les Maldives ou les Seychelles, dont les gouvernements bafouent les droits de l’homme tout en étant presqu ...[+++]

A global drive for peaceful conflict resolution would be a major counterweight to the heavy-handed US approach; it would assure Europe’s security, prosperity and global repute; and it would also give us far greater leverage over micro-states like the Maldives or the Seychelles, whose governments abuse human rights despite being almost totally dependent on our aid and trade.


En intervenant maladroitement comme elle le fait, la ministre de la Santé réalise-t-elle qu'elle va faire en sorte que les compagnies productrices de cigarettes vont mettre fin au moratoire volontaire sur la publicité et reprendre sans contrainte la publicité sur les produits du tabac?

Does the minister not realize that, with her clumsy measures, she is pushing cigarette manufacturers to put an end to their voluntary moratorium on advertising and to resume advertising tobacco products without any constraints?


Plus généralement, les objectifs poursuivis par le Stabex doivent également présenter une certaine complémentarité avec les objectifs de l'ensemble des autres instruments financiers du FED (6.1) Trop souvent les ressources Stabex ou les fonds de contrepartie qu'elles avaient engendrés ont été affectés à l'apurement de dettes ou de déficits dus à une gestion maladroite ou complaisante d'organismes para publics ou à la mise en oeuvre de politiques économiques et financières hasardeuses (7.26; 7.27; 7.29; 7.32; 7.36; 7.38; 7.41; 7 ...[+++]

At a more general level, there should be a certain amount of complementarity between the objectives of Stabex and those of all the other EDF financial instruments (6.1). All too often, Stabex resources (or counterpart funds generated by them) have been used to clear debts or deficits which have arisen because of inept or lax management on the part of parapublic organizations or as a result of risk-laden economic and financial policies (7.26; 7.27; 7.29; 7.32; 7.36; 7.38; 7.41; 7.47; 7.49; 11.17).


En outre, si elles sont utilisées maladroitement, ces substances, dont la dégradation est très lente, s'introduiront dans l'écologie mondiale et finiront par se retrouver dans nos assiettes.

What's more, these persistent substances - if misused -will find their way into the world environment and end up on our plates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladroitement comme elle ->

Date index: 2024-09-19
w