Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
Choléra
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Fièvre jaune
Goitre basedowifiant
Goitre exophtalmique
Goitre inflammatoire
Goitre toxique
Hyperthyroïdisme
Hépatite
Indice de volume des boues
Lèpre
MMP
Maladie
Maladie bactérienne
Maladie bleue
Maladie contagieuse
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Basedow
Maladie de Basedow-Flajani
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie de Flajani
Maladie de Graves
Maladie de Marsh
Maladie de l'oreille bleue
Maladie du sommeil
Maladie du système nerveux
Maladie infectieuse
Maladie mystérieuse du porc
Maladie neurologique
Maladie parasitaire
Maladie transmissible
Maladie virale
Malaria
Mystérieuse maladie des porcs
Neuropathie
Nouvelle maladie des porcs
Nouvelle maladie du porc
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paludisme
Réduire considérablement
SDRP
Sclérose en plaques
Syndrome dysgénésique et respiratoire du porc
Thyrotoxicose
Thyroïdite
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique
Trypanosomiase
Tuberculose

Vertaling van "maladies sont considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

infectious disease [ bacterial disease | cholera | communicable disease | contagious disease | leprosy | malaria | parasitic disease | sleeping sickness | trypanosomiasis | tuberculosis | viral disease | viral diseases | yellow fever ]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]




maladie bleue | maladie de l'oreille bleue | maladie mystérieuse du porc | mystérieuse maladie des porcs | nouvelle maladie des porcs | nouvelle maladie du porc | syndrome affectant la reproduction et la respiration chez les porcs | syndrome dysgénésique et respiratoire du porc | MMP [Abbr.] | SDRP [Abbr.]

blue disease | blue ear disease | blue-ear disease of pigs | mysterious pig disease | mysterious swine disease | mystery pig disease | new pig disease | porcine epidemical abortion | porcine reproductive and respiratory syndrome | purple ears disease | MSD [Abbr.] | PRRS [Abbr.]


maladie [ affection ]

illness [ disease | human disease(GEMET) ]


goitre basedowifiant | goitre exophtalmique | goitre inflammatoire | goitre toxique | hyperthyroïdisme | maladie de Basedow | maladie de Basedow-Flajani | maladie de Flajani | maladie de Graves | maladie de Marsh | thyroïdite | thyrotoxicose

axophthalmic goitre | basedowified goiter | Basedow's disease | exophthalmic goiter | exophthalmica | Flajani's disease | Graves disease | hyperthyreosis | hyperthyroidism | Parry's disease | thyroid cachexia | thyroiditis | thyrotoxia | thyrotoxicosis | toxic goiter


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

disease of the nervous system [ Alzheimer's disease | CJD | Creutzfeldt-Jakob disease | degenerative disease of the nervous system | multiple sclerosis | neurological disease | neuropathy | transmissible spongiform encephalopathy | TSE ]


Maladie par VIH à l'origine d'une maladie infectieuse ou parasitaire non précisée

HIV disease resulting in unspecified infectious or parasitic disease


Maladie par VIH à l'origine d'autres maladies infectieuses et parasitaires

HIV disease resulting in other infectious and parasitic diseases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour assurer un contrôle efficace des maladies transmissibles, il s'est avéré nécessaire de renforcer considérablement le réseau sur les maladies transmissibles géré par la Commission depuis 1999.

The Communicable Diseases Network, managed by the Commission since 1999, required substantial reinforcement to control communicable diseases effectively.


Au cours de ces dernières années, l'effort de recherche communautaire s'est considérablement amplifié dans le domaine des grandes maladies infectieuses dont le lien profond avec l'appauvrissement des nations les moins avancées ne fait plus de doute.

Over the last few years, there has been considerable growth in EU research on the major infectious diseases which are now known to be firmly associated with poverty in the least developed countries.


Malgré les progrès spectaculaires en matière de recours à la contraception, on déplore le nombre élevé de mères qui décèdent encore, chaque année, des suites d'un avortement pratiqué par une personne ne possédant pas les qualifications requises ou dans un environnement dans lequel les normes médicales élémentaires font défaut. D'après l'OMS, en améliorant la sûreté de ces services de santé, on pourrait réduire considérablement la mortalité et les maladies maternelles.

Despite impressive gains in contraceptive use, a substantial number of mothers still die every year as a result of abortions that are performed without the necessary skills or in an environment lacking minimal medical standards. According to the WHO, maternal deaths and illness can be dramatically reduced by improving the safety of such health services.


Une identification commune des maladies rares appliquée par l'ensemble des États membres renforcerait considérablement la contribution de l'UE à ce Topic Advisory Group et faciliterait la coopération au niveau communautaire dans ce domaine.

The implementation of a common identification of rare diseases by all the Member States would strongly reinforce the contribution of the EU in this topic advisory group and would facilitate cooperation at Community level in the field of rare diseases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que la dimension de genre n'a pas été dûment prise en compte dans le Livre vert; demande par conséquent qu'elle soit systématiquement incluse dans les mesures proposées pour promouvoir la santé mentale, dans les actions préventives et la recherche, où les études ont jusqu'ici été insuffisantes et inadéquates, au point que les progrès réalisés en matière de prévention et de soins de ces maladies sont considérablement moins importants que ceux qui sont enregistrés pour d'autres maladies;

2. Considers that the gender dimension has not been duly taken into account in the Green Paper; calls, therefore, for this dimension to be systematically considered in the measures proposed to promote mental health, in preventive measures and in research, in which studies have to date been insufficient and inadequate, to such an extent that progress on the prevention and cure of mental illness has been significantly less great than in the case of other diseases;


2. estime que la dimension de genre n'a pas été dûment prise en compte dans le Livre vert; demande par conséquent qu'elle soit systématiquement incluse dans les mesures proposées pour promouvoir la santé mentale, dans les actions préventives et la recherche, où les études ont jusqu'ici été insuffisantes et inadéquates, au point que les progrès réalisés en matière de prévention et de soins de ces maladies sont considérablement moins importants que ceux qui sont enregistrés pour d'autres maladies;

2. Considers that the gender dimension has not been duly taken into account in the Green Paper; calls, therefore, for this dimension to be systematically considered in the measures proposed to promote mental health, in preventive measures and in research, in which studies have to date been insufficient and inadequate, to such an extent that progress on the prevention and cure of mental illness has been significantly less great than in the case of other diseases;


2. estime que la dimension de genre n'a pas été dûment prise en compte dans le Livre vert; demande par conséquent qu'elle soit systématiquement incluse dans les mesures proposées pour promouvoir la santé mentale, dans les actions préventives et la recherche, où les études ont jusqu'ici été insuffisantes et inadéquates, au point que les progrès réalisés en matière de prévention et de soins de ces maladies sont considérablement moins importants que ceux qui sont enregistrés pour d'autres maladies;

2. Considers that the gender dimension has not duly been taken into account in the Green Paper; calls, therefore, for this dimension to be systematically considered in the measures proposed to promote mental health, in preventive measures and in research, in which studies have to date been insufficient and inadequate, to such an extent that progress on the prevention and cure of mental illness has been significantly less great than in the case of other diseases;


1 félicite la Commission pour son Livre vert, mais estime que la dimension de genre n'a pas été dûment prise en compte; demande par conséquent qu'elle soit systématiquement incluse dans les mesures proposées pour promouvoir la santé mentale, dans les actions préventives et la recherche, où les études ont jusqu'ici été insuffisantes et inadéquates, au point que les progrès réalisés en matière de prévention et de soins de ces maladies sont considérablement moins importants que ceux qui sont enregistrés pour d'autres maladies;

1. Congratulates the Commission on its Green Paper but considers that the gender dimension has not duly been taken into account; calls, therefore, for this dimension to be systematically considered in the measures proposed to promote mental health, in preventive measures and in research, in which studies have to date been insufficient and inadequate, to such an extent that progress on the prevention and cure of mental illness has been significantly less great than in the case of other diseases;


3. souligne que des mesures préventives générales, à caractère intersectoriel, et une amélioration de la santé et de la sécurité au travail permettraient de faire régresser considérablement les grandes maladies qui tuent (comme les cancers et les maladies cardio-vasculaires) et les grandes maladies invalidantes (comme les troubles musculo-squelettiques et autres maladies professionnelles chroniques, les problèmes de santé liés, par exemple, à un régime alimentaire malsain, à la drogue, à la dégradation de l'environnement ou à la réduction de l'activité physique);

3. Emphasises that the "big killers" (e.g. cancer diseases, cardiovascular diseases) and the "big cripplers" (e.g. musculo-skeletal disorders and other work-related chronic diseases, health problems resulting from e.g. unhealthy diets, drug abuse, environmental degradation and reduced physical activity) could be considerably reduced by general intersectoral preventive policies and improved health and safety at work;


la surcharge pondérale et l’obésité chez l’enfant sont associées à de graves conséquences pour la santé, tant à court terme qu’à long terme, y compris l’augmentation du risque de diabète de type 2, l’asthme, l’hypertension et les maladies cardiovasculaires, entre autres; et qu’une fois que ces maladies sont contractées, l’obésité diminue considérablement l’efficacité de leur traitement.

Overweight and obesity in childhood are associated with serious health consequences both in the short and longer term, including increased risk of Type 2 diabetes, asthma, hypertension and cardiovascular disease amongst others; and that once these diseases are acquired, obesity significantly reduces the efficacy of the treatment of such diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies sont considérablement ->

Date index: 2021-01-19
w