Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Aliéné
Anxieuse
Appareil pour handicapé
Arriéré
Arriéré mental
Braille
Débile mental
Déficient mental
Etat anxieux Névrose
FCCMH
Facilités pour handicapés
Fraternité Catholique des Malades et des Handicapés
Fraternité chrétienne des malades et handicapés
Handicapé
Handicapé mental
Langage gestuel
Livre sonore
Malade justiciable d'internement
Malade justiciable d'une cure fermée
Malade mental
Malade psychique
Malade susceptible d'être interné
Malade susceptible d'être placé en cure fermée
Patient psychiatrique
Personne ayant une déficience mentale
Personne malade psychique
Réaction
Télévigilance
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Traduction de «malades ou handicapés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraternité Catholique des Malades et des Handicapés [ FCCMH | Fraternité chrétienne des malades et handicapés ]

Catholic Fraternity of the Ill and the Infirm [ Christian Fraternity of the Sick and the Handicapped ]


handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

mentally disabled [ mentally-handicapped person | mentally-ill person | mentally-retarded person ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


handicapé

disabled person [ handicapped person | mobility-handicapped person | person with limited mobility | the disabled | the handicapped ]


personne ayant une déficience mentale [ déficient mental | arriéré mental | débile mental | handicapé mental | malade mental | arriéré ]

person with a mental health disability [ mentally disabled person | mentally handicapped person | mentally retarded person | mentally deficient | mentally defective | mentally retarded | mentally handicapped | mentally subnormal | mentally diseased ]


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

mentally ill person | psychiatric patient


malade justiciable d'internement [ malade justiciable d'une cure fermée | malade susceptible d'être interné | malade susceptible d'être placé en cure fermée ]

potential certified patient


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]

O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due ...[+++]


Quinze autres projets avaient trait à l'aide aux handicapés (non-voyants, handicapés mentaux et physiques), aux malades (VIH) et aux toxicomanes (drogues).

Another 15 projects were related to help for the disabled (blind, physically and mentally disabled), the sick (HIV) and addicts (drugs).


[1] Les risques sociaux classiques sont la vieillesse, la retraite et la dépendance des personnes âgées, le décès de l'assuré, l'invalidité, la maladie, la maternité, les enfants à charge et le chômage et, parfois, le fait de devoir fournir des soins à des personnes âgées dépendantes ou à des membres de la famille handicapés ou malades.

[1] Social risks typically cover old age, retirement and age-related dependency, the death of a provider, disability, sickness, maternity, dependent children and unemployment, and, sometimes, the need to care for the frail elderly and disabled or sick relatives.


Les familles monoparentales, celles dont le chef de famille est un enfant, ainsi que les enfants handicapés ou malades devront faire l'objet d'un suivi particulier, les risques d'abandon étant plus importants.

Single parent families, those where the head of household is a child, as well as disabled or ill children must be carefully monitored since the risk of abandonment is greater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne que les droits des femmes ne devraient pas être considérés, compris et exercés en rivalité avec les droits des hommes, étant donné que l'amélioration des services de garde et des services publics pour les familles est une condition préalable à la participation tant des hommes que des femmes au marché du travail; relève la nécessité d'encourager le partage des responsabilités familiales et ménagères; invite les États membres à mettre en place des mesures ou à renforcer les mesures existantes visant à faire cesser les discriminations fondées sur le genre et la répartition inéquitable des rôles, en encourageant, par exemple, les hommes dans leur droit de prendre soin de leurs enfants ou de leurs proches ...[+++]

19. Stresses that women’s rights should not be seen, understood or pursued as competing with men’s rights, since the improvement of care services and public services for families is a precondition for both men’s and women’s participation in the labour market; points out that there is a need to promote the sharing of family and household responsibilities; invites the Member States to introduce measures or develop existing measures aimed at overcoming gender discrimination and the unequal assignment of roles, such as encouraging men in their right to care for children and sick or disabled relatives;


11. invite les États membres à octroyer des prestations sociales appropriées aux femmes et aux hommes qui prennent en charge des parents âgés, malades ou handicapés, et invite la Commission à maintenir la dotation financière destinée aux organisations de la société civile pour combattre et réduire les effets de la pauvreté des femmes;

11. Calls on the Member States to provide appropriate social benefits for women and men who take care of elderly, sick or disabled relatives, and on the Commission to retain the financial allocation earmarked for use by civil society organisations in fighting, and curbing the effects of, women’s poverty;


46. rappelle à la Commission et aux États membres qu'il est nécessaire d'adopter des mesures positives en faveur tant des femmes que des hommes, notamment afin de faciliter leur retour à l'emploi après une période consacrée à la famille (éducation des enfants et/ou prise en charge d'un parent malade ou handicapé), en favorisant des politiques d'intégration et de réintégration sur le marché du travail afin de leur permettre de retrouver une indépendance financière;

46. Reminds the Commission and the Member States of the need to adopt positive measures for both women and men, notably in order to facilitate returning to work after a period devoted to the family (bringing up children and/or caring for a sick or disabled relative), to promote policies for (re)integration in the labour market and, hence, recovery of financial independence;


O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]

O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due t ...[+++]


De plus, des soins médicaux et psychologiques spécifiques doivent être garantis aux femmes enceintes, aux mineurs, aux malades mentaux, aux handicapés et aux victimes de viol et d’autres formes de violence.

Moreover, special medical and psychological care must be given to pregnant women, minors, the mentally ill, the disabled and victims of rape and other forms of violence.


De plus, des soins médicaux et psychologiques spécifiques doivent être garantis aux femmes enceintes, aux mineurs, aux malades mentaux, aux handicapés et aux victimes de viol et d’autres formes de violence.

Moreover, special medical and psychological care must be given to pregnant women, minors, the mentally ill, the disabled and victims of rape and other forms of violence.


w