Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Aliénée
Anxieuse
Délinquant anormal
Etat anxieux Névrose
Malade justiciable d'internement
Malade justiciable d'une cure fermée
Malade mental
Malade mentale
Malade psychique
Malade susceptible d'être interné
Malade susceptible d'être placé en cure fermée
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Psychopathe
Réaction
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Traduction de «malades le mois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Relevé mensuel des malades hospitalisés et des malades externes et nombre total de jours d'hospitalisation des personnes traitées au cours du mois

Return of Monthly Hospital Strength - Inpatients, Outpatients and Total Days for Current Month Activities


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

mentally ill person | psychiatric patient


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


malade justiciable d'internement [ malade justiciable d'une cure fermée | malade susceptible d'être interné | malade susceptible d'être placé en cure fermée ]

potential certified patient


prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


malade mental | malade mentale | malade psychique | aliéné | aliénée | psychopathe | délinquant anormal

mentally ill person | mentally disordered person | insane person | psychopath


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous appuyons la mesure législative parce que les pouvoirs accordés aux inspecteurs seront légèrement renforcés et que le libellé de ces pouvoirs sera un peu plus précis, mais il est très clair que le projet de loi n'est pas une solution magique qui aurait évité à 18 Canadiens de tomber malades le mois dernier.

We are supporting this legislation because the language surrounding inspector powers will slightly strengthen and be made more clear but it remains abundantly clear that this bill is not a magic bullet that would have prevented 18 Canadians from falling ill last month.


Permettez-moi de souligner une question que l’on retrouve dans toutes les interventions, mais sur laquelle on n’a probablement pas assez insisté: la dignité des malades et leurs droits. Pas seulement les droits des malades, mais aussi ceux de leurs proches, les droits des personnes qui s’occupent d’eux, formellement ou pas, ainsi que ceux des professionnels qui interviennent dans ces types de maladies.

I just want to mention one issue that cut across all the speeches that were made, but which was probably not emphasised enough, which is the issue of the dignity of the patients and their rights, but not just those of the patients: also those of their family members, of those caring for them, whether these be formal or informal carers, and of the professionals associated with this type of disease.


J'ai vu ce qui est arrivé à une femme aussi malade que moi, mais qui n'a aucun diplôme, aucune assurance-invalidité et deux enfants.

Then I look at what happened to a woman who is as ill as I am, but had no education, no disability insurance, and two children.


Permettez-moi de terminer en apportant une réponse à ceux qui ne savent pas quelle attitude adopter par rapport aux malades du cancer du sein: il faut les traiter exactement de la même manière que celles qui souffrent d’un autre cancer. Ces malades ne doivent pas être stigmatisées - chose qui arrive encore, malheureusement - mais devraient simplement être traitées de manière tout à fait normale, ce qui leur fera probablement le plus grand bien.

Let me close by observing that the answer, to those who have no idea how to deal with breast cancer patients, is that they should be treated in exactly the same way as those suffering from other cancers; they should not be stigmatised – which is, unfortunately, something that still happens – but should, quite simply, be treated entirely normally, which will probably do them the most good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un délai de trente mois est accordé pour prouver que les produits sont effectivement sûrs : je continuerai à suivre le comité scientifique au sujet de cet enregistrement et je me réjouis que l'Europe mette fin à une pratique dont le seul but est d'empocher des sommes excessives sur le dos de nombreuses personnes qui sont gravement malades.

There is a 30-month period during which businesses can prove that their products are indeed safe, and I will continue to monitor the scientific committee with regard to registration. I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.


L’exigence de rabaisser à 24 mois l’âge requis pour l’exécution des tests de dépistage de l’ESB est dénuée de fondement : la majorité des observations concernant des animaux malades continue de se faire à l’œil nu après constatation d’un comportement anormal de l’animal.

The call to lower the age of animals to be tested from thirty months to twenty-four months is hardly relevant. In most cases, the disease is still diagnosed in animals when they start to behave strangely.


- (IT) Monsieur le Président, parmi les retraités qui m'ont envoyé, moi, Carlo Fatuzzo, comme représentant du parti des retraités au Parlement européen, il y en a beaucoup qui sont tombés malades à cause des vibrations mécaniques subies au cours de leur vie active.

– (IT) Mr President, the pensioners who sent me, Mr Carlo Fatuzzo, here include a large number of people who have become ill as a consequence of exposure to mechanical vibrations throughout their working lives.


Les États membres semblent n'éprouver aucune difficulté spécifique à pratiquer des tests sur des animaux trouvés morts et des animaux malades ou blessés, si ce n'est la charge exercée sur la capacité totale d'essai par les opérations de dépistage sur les bovins de plus de 30 mois.

Member States reported no specific difficulties in the testing of fallen and casualty animals, other than the pressure put on total testing capacity by the over 30 month testing.


La ou le malade devrait avoir le droit d'obtenir rapidement toute l'information disponible (1810) Il est évident, en l'occurrence, comme dans bien d'autres cas, que les personnes malades peuvent bénéficier du soutien d'un groupe composé de personnes qui ont souffert de la même maladie et de personnes dont un proche a été frappé par cette maladie, car ce groupe peut apporter réconfort et aide tout en préparant le ou la malade à ce qui viendra dans les jours, les semaines et les mois à venir.

It should certainly be the patient's right to obtain any and all information and have immediate access to the same (1810) It is quite obvious in this case, as in many circumstances, that to have a support group, those who may have suffered or family members who have suffered in a similar fashion, can comfort, assist and indicate what might be expected in future days, weeks, and months, and can be a tremendous comfort to anyone suffering in this case.


Si nous décidons qu'aucune malade ne doit attendre plus de deux mois, le danger est que tous les malades vont attendre deux mois.

If we say that no patient should wait longer than two months, the danger is that everyone will wait for two months.


w