Comme la loi maritime fédérale était, disons, mal synchronisée, ou qu'elle était quelque peu à la traîne de la loi provinciale, il est arrivé que des personnes blessées dans des accidents de bateau n'aient pas reçu le même genre d'indemnité ou n'aient pas eu les mêmes avantages que des victimes d'accident de la route.
Since the federal maritime law was, shall we say, out of sync or somewhat lagging behind the provincial legislation, there arose situations in which persons injured in a boating accident would not receive the same compensation or have the same opportunity as in the case of an automobile accident.