Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mal nommée elle » (Français → Anglais) :

Cette personne est nommée par décret, et vous trouvez qu'elle n'est pas tout à fait à la hauteur, qu'elle fait mal son travail.

You think the individual maybe is doing a half-assed job because they're not as on the ball as we thought that person might be because he or she's appointed, and you think you've done the right thing.


J'ai toujours du mal à prononcer son nom, mais j'ai toujours trouvé son parcours très impressionnant parce que, il y a quelques années, elle a été nommée au Cabinet fantôme sans être élue à la Chambre des communes.

I always mispronounce her name, but she always stayed in my mind as being so impressive because several years ago she was appointed to the shadow cabinet without being an elected member in the House of Commons.


Quant à la garantie que les pertes de revenu encourues par les agriculteurs en raison des limites aux pratiques d’élevage puissent être compensées dans le cadre du règlement sur le développement rural, elle n’est d’aucune utilité dans un pays comme le Royaume-Uni, où une grande partie du financement du développement rural provient des agriculteurs eux-mêmes, par le biais de coupes dans les paiements via la mal nommée «modulation volontaire».

As for the assurance that loss of income suffered by farmers as a result of restriction on farming practices can be offset under the Rural Development Regulation, that is of no comfort in a country like the United Kingdom, where a large part of the funding for rural development is coming from the farmers themselves, through top-slicing their single farm payments via the misnamed ‘voluntary modulation’.


En fait, la société est fière d'affirmer qu'elle a été nommée parmi les 100 premiers employeurs au Canada en 2007 par le magazine Maclean's. Apparemment, les choses ne vont pas trop mal.

In fact, it is proud to say that it was named as one of the top 100 employers in Canada for 2007 in Maclean's magazine.


Au bout de la course, 50 p. 100 au lieu de 55 p. 100. Ça veut dire qu'il y a une pression constante à la diminution du niveau général des prestations qui nous rapproche, bon an mal an, de celles des États-Unis, à 50 p. 100 du salaire industriel (1015) Cette réforme est régressive, c'est-à-dire qu'au lieu de déplafonner les cotisations pour que les travailleurs à haut salaire, ceux qui font du temps supplémentaire, puissent participer à assurer un pont pour les travailleurs qui sont sur le marché du travail et qui ont moins de chance qu'eux, au lieu de déplafonner-et on avait fait un signe dans ce sens-là lors de la réforme mal nommée elle aussi de 1994-au li ...[+++]

Two levels, when all is said and done: 50 and 55 per cent. That means that there is constant pressure in favour of decreasing the general level of benefits, each year heading us closer to the U.S. level of 50 per cent of the industrial wage (1015) This is a regressive reform, that is to say instead of removing the limit on contributions so that people with high salaries, or those who do overtime, may help provide a bridge for those workers who are less fortunate-there was some suggestion of raising that ceiling in the other so-called reform of 1994-instead of going ahead with this, the government is backing away.


(1020) J'ajoute que non seulement les prestations d'emploi sont extrêmement mal nommées, mais qu'elles ne vont faire que remplacer des mesures actives qu'on a jugées sans les avoir évaluées.

(1020) Furthermore, in addition to the term employment benefits being a misnomer, they will merely replace a number of active measures that were given rather short thrift.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal nommée elle ->

Date index: 2024-09-15
w