Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermes qui font partie de l'enquête téléphonique
Les partis au pouvoir
Les partis de la majorité gouvernementale
Les partis gouvernementaux
Personnes faisant partie d'une liste
Personnes qui font partie d'une liste
Réserves

Traduction de «majorité font partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui font partie d'une liste [ personnes faisant partie d'une liste ]

panel of persons


fermes qui font partie de l'enquête téléphonique

TEL farm




Échange de Notes concernant de nouveaux arrangements financiers régissant le fonctionnement et l'entretien des stations de radar Pinetree situées au Canada qui font partie du réseau continental de défense par radar

Exchange of Notes concerning new Financial Arrangements to govern the Operation and Maintenance of the Pinetree Radar Stations in Canada comprising the Continental Radar Defence System


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


les partis au pouvoir | les partis de la majorité gouvernementale | les partis gouvernementaux

governing/government parties | parties in power/office


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine de la gestion de l’eau, la poursuite de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l'eau et la politique communautaire en matière de rareté de la ressource en eau et de sécheresse font partie des principales actions menées.[49] L’objectif de la directive, qui consiste à garantir le bon état écologique de toutes les eaux d’ici à 2015, est un défi de taille, car il a été établi que la majorité des masses d’eau de l’UE risquent de ne pas atteindre les objectifs fixés par la directive si aucune mesure ...[+++]

Key action on water management includes continued implementation of the Water Framework Directive and the Community policy on water scarcity and droughts [49]. The objective of the Directive, achieving good environmental status of all waters by 2015, poses an important challenge as the majority of water bodies in the EU have been identified as at risk of failing to meet the objectives of the directive if no action is taken.


J'espère que les membres du Comité permanent de la justice—dont une majorité font partie de la formation gouvernementale—vont se saisir de cette démarche et la reprendre pour étudier cette question qui est énormément d'actualité.

I hope that the members of the justice committee—the majority of them from the party in power—will take it over and address this issue, which has become so terribly timely.


Je parle au nom de tous les membres du comité, dont la majorité font partie du caucus du sénateur.

I am speaking for all the members of our committee, the majority of whom are members of the honourable senator's caucus.


La majorité des citoyens et des parties intéressées font confiance au système de contrôle relatif à la production biologique, même s'ils estiment que des améliorations restent possibles, en particulier l'introduction de la certification électronique.

The majority of citizens and stakeholders trust the organic control system while considering that it could be improved, mainly by introducing electronic certification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, la commissaire Jourová a déclaré ce qui suit: «Les médias sociaux font désormais partie intégrante de notre quotidien, et une majorité d'Européens les utilisent régulièrement.

On the occasion, Commissioner Jourová said: "Social media has become part of our daily lives and a majority of Europeans use it regularly.


Je pense que les personnes qui s'opposent au mariage entre conjoints de même sexe, si elles croient vraiment en Dieu, devraient savoir que Dieu a bien voulu que les populations soient variables et que ces personnes différentes de la majorité font partie de la volonté de Dieu.

I think the people who are opposing same-sex marriage, if they really believe in God, should know that God did intend to make populations variable and that the people who are diffrent from the majority are part of God's will.


Des séminaires, des formations et des stages sont organisés par la Commission (OLAF) pour veiller à ce que les AFCOS adoptent une approche professionnelle. Dans la majorité des nouveaux États membres, les AFCOS sont un département ou un office du ministère des finances. Dans d’autres, ils font partie du ministère de la justice (République tchèque et Chypre) ou du ministère des affaires intérieures (Lituanie) ; en Slovaquie, ce service fait partie du Bureau du gouvernement.

In other Member States they are established in the Ministry of Justice (Czech Republic and Cyprus), or in the Ministry of Internal Affairs (Lithuania) and in Slovakia it is a department within the Government office.


En conclusion, les résultats de la consultation font apparaître que, dans leur très grande majorité, États membres et parties prenantes[40] ne sont pas favorables à un élargissement du champ d’application de la directive, qu’il s’agisse des transactions entre entreprises, entre consommateurs et entreprises ou entre consommateurs.

To conclude, the results of the consultation show that the vast majority of Member States and stakeholders[40] do not support an extension of the Directive, whether to B2B transactions or to C2B or C2C.


La majorité font partie de groupes professionnels de soutien mais, de plus en plus, beaucoup d'entre elles gagnent les rangs des groupes techniques.

The majority are support trades, but, as well, as the years pass, we are getting more and more in the tech trades as well, ma'am.


Les autres enjeux qu'aborderont les ministres concernent les régimes économiques de moindre envergure, dont la majorité font partie des Antilles, ils sont au nombre de 14, ainsi que les modestes régimes économiques de l'Amérique centrale et de la communauté andine qui se demandent s'ils pourront s'adapter aux défis de la négociation d'une entente de libre-échange avec l'économie la plus puissante et la plus riche du monde, les États-Unis.

The other issues ministers will be addressing concern the smaller economies, the majority of which are from the Caribbean, being 14 in number, and also the smaller economies of Central America and the Andean community, who have concerns about whether they will be able to adapt to the challenges of negotiating a free trade agreement with the most powerful and richest economy in the world, the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité font partie ->

Date index: 2022-01-20
w