Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
48
49
Dans les motifs de la majorité
Le juge X a conclu au nom de la majorité...
Les juges formant la majorité
Les juges majoritaires
Majorité
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Opération de majorité
Première majorité

Traduction de «majorité environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


les juges majoritaires [ les juges formant la majorité | dans les motifs de la majorité | le juge X a conclu au nom de la majorité... ]

the majority of the Court


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members


majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[26] Sur les 205 affaires dans lesquelles la DNA a rendu un jugement final au cours de la période de référence, la majorité (environ 73 %) ont été résolues en moins de 4 ans (et la plupart d'entre elles en moins de 2 ans).

[26] Out of the 205 DNA cases in which final decisions were ruled in the reference period the majority (about 73%) received a solution in less than 4 years (among which, most of them within 2 years).


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


[21] Dans les Etats membres de l'Union européenne pris globalement, environ 35%, en moyenne, des personnes vivant seules avec des enfants à charge -- dont la grande majorité sont des femmes -- ont un revenu inférieur au seuil de pauvreté, ainsi que près de 30% des personnes âgées de 65 ans ou plus vivant seules.

In the EU Member States taken together, some 35%, on average, of those living alone with dependent children -- the vast majority of whom are women -- and almost 30% of people of 65 and over living alone have income below the poverty line.


Les documents Europass répondent aux besoins de la grande majorité (80 % environ) de ses utilisateurs, indépendamment de leur âge et de leur niveau de formation.

Europass documents meet the needs of the vast majority (around 80 %) of its users, regardless of age and educational achievements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La grande majorité, environ 145 000 (soit 97 %), ont été communiquées via diverses plateformes en ligne contenant des réponses prédéfinies auxquelles les participants pouvaient adhérer.

The vast majority, around 145,000 (or 97%), were submitted collectively through various on-line platforms containing pre-defined answers which respondents could adhere to.


La grande majorité, environ 99 p. 100, n'est pas composée de titulaires de police d'assurance mutuelle, mais les deux catégories de titulaires ont contribué au même montant.

' The vast majority, about 99 per cent, are not the mutualist policyholders, but both have contributed the same amount to the company. That's not a parallel to the wheat pool.


Comme le souligne le volume deux, le gouvernement fédéral a une longue tradition de financement de la recherche en santé[48]. Les estimations les plus récentes de Statistique Canada révèlent que la majorité (environ 79 %) des recherches en santé bénéficiant d’un financement fédéral sont « extérieures », en ce sens qu’elles ont lieu dans les universités et les hôpitaux (68 %), dans des organismes privés sans but lucratif (6 %) et dans des entreprises (4 %)[49].

As indicated in Volume Two, the federal government has had a long tradition in financing health research.[48] The most recent estimates by Statistics Canada indicate that the majority (some 79%) of federally funded health research is “extramural” as it takes place in universities and hospitals (68%), private non-profit organizations (6%), and business enterprises (4%).[49]


Les données de l’enquête ESENER-2 indiquent qu’une majorité d’entreprises prennent des mesures de prévention des TMS: environ 85 % des entreprises dans lesquelles le travail consiste à lever ou déplacer des personnes ou des charges lourdes fournissent les machines de levage ou de déplacement des charges, environ 77 % des entreprises fournissent du matériel ergonomique et 62 % d’entre elles recommandent des pauses régulières aux personnes devant travailler en adoptant des postures inconfortables ou statiques.

Data from ESENER-2 indicate that a majority of establishments are taking measures to prevent MSDs: around 85 % of establishments where work involves lifting or moving people or heavy loads provide equipment to help with the lifting or moving of loads, around 77 % of establishments provide ergonomic equipment and around 62 % encourage regular breaks for people working in uncomfortable or static postures.


Je crois que nous avions 22 votes, alors la majorité, environ 70 p. 100, était constituée de votes de personnes vivant sur la réserve, mais je n'en suis pas certain.

I think we had 22 votes, so the majority, I believe 70%, was the on-reserve vote, but don't quote me on it.


Ainsi, le marché intérieur n'aura pas à souffrir de l'unification allemande : la grande majorité ( environ 80 % ) des directives en matière de règles techniques sera applicable dès l'unification.

There will be no need for the internal market to suffer from German unification: the vast majority (80%) of directives laying down technical rules will apply immediately on unification.


w