Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homicide concomitant d'un «felony»
Homicide concomitant d'une infraction majeure
Homicide à forfait
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité ordinaire
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Meurtre avec préméditation
Meurtre concomitant d'un crime
Meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure
Meurtre qualifié
Meurtre sur gages
Meurtre à forfait
être déclaré coupable de meurtre
être trouvé coupable de meurtre

Vertaling van "majorité des meurtres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


meurtre concomitant d'un crime [ homicide concomitant d'une infraction majeure | meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure | homicide concomitant d'un «felony» ]

felony murder


être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]

be convicted of murder [ be found guilty of murder ]


meurtre à forfait [ meurtre sur gages | homicide à forfait ]

contract killing [ contract murder | murder-for-hire ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, en matière de dissuasion et si l'on veut empêcher la majorité des meurtres, lesquels semblent être commis par des jeunes gens, je propose la suppression totale des organes sexuels.

However, talking of deterrence and wanting to prevent the majority of murders, which seem to be committed by young men, I suggest total abolition of the sexual organs.


13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants d ...[+++]

13. Abhors the grave violations and brutal acts of violence perpetrated against children in Mali, including the well-documented recruitment and use of child soldiers by nearly all of the armed groups active in the north, including government forces; emphasises the importance of allocating sufficient resources to the tasks of demobilisation and rehabilitation of child soldiers; welcomes, to this end, the draft agreement being drawn up between the Malian Government and the UN enabling child soldiers involved in the armed groups to be handed over to UN representatives, and applauds the actions of UNICEF to reintegrate these children; expresses deep concern at the find ...[+++]


C'est vrai aussi qu'on remarque que la majorité des meurtres multiples sont des crimes passionnels.

That is also true when we see that a majority of multiple murders are crimes of passion.


I. considérant que les membres du personnel d'organisations internationales présentes dans le pays ont été récemment la cible de violences et de meurtres et considérant que la majorité de ces violences et meurtres ont été attribués à des membres de groupes d'opposition armés, y compris les milices al-Shabab et les factions des "tribunaux islamiques",

I. whereas members of staff from international organisations present in the country have recently been the target of violence and killings, and whereas the majority of these have been attributed to members of armed opposition groups, including al-Shabab militias, and the faction 'Islamic Courts',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les membres du personnel de certaines organisations internationales présentes dans le pays ont été récemment la cible de violences et de meurtres et considérant que la majorité de ces violences et meurtres ont été attribués à des membres de groupes d'opposition armés, y compris les milices al Shabab et les factions des "tribunaux islamiques",

PlaceNameI. whereas members of the staff of some international organisations present in the country have recently been the target of violence and killings, and whereas the majority of these have been attributed to members of armed opposition groups, including al-Shabab militias, and factions of the 'Islamic Courts',


I. considérant que les membres du personnel d'organisations internationales présentes dans le pays ont été récemment la cible de violences et de meurtres et considérant que la majorité de ces violences et meurtres ont été attribués à des membres de groupes d'opposition armés, y compris les milices al-Shabab et les factions des "tribunaux islamiques",

I. whereas members of staff from international organisations present in the country have recently been the target of violence and killings, and whereas the majority of these have been attributed to members of armed opposition groups, including al-Shabab militias, and the faction 'Islamic Courts',


Il est à espérer que ce rapport sera adopté par cette Assemblée à une très large majorité, afin d’envoyer un signal clair à toutes les personnes concernées: le problème du meurtre de femmes en Amérique centrale, comme, en fait, dans d’autres parties du monde, est un problème qui devrait captiver toute notre attention et qui nécessite qu’on prenne des mesures très drastiques et efficaces en vue d’y remédier.

It is to be hoped that this report will be voted through this House with a very large majority, so as to give a very clear signal to all concerned that the problem of the killing of women in Central America, as indeed in other parts of the world, is a matter that should attract our full attention and necessitates the taking of very drastic and effective remedial measures.


Il s'agit d'une région très éloignée qui est difficile d'accès, et il semblerait que la majorité des meurtres ont été commis par des membres des groupes d'autodéfense ou paramilitaires.

It is a highly remote area, difficult to access, and it would appear that the majority of murders have been at the hands of members of the self-defence or paramilitary groups.


Ils pourront toujours se procurer des armes à feu. La grande majorité des meurtres ne sont pas commis par ces gens, mais par des personnes qui, jusque-là, avaient respecté la loi.

The great majority of our murders are not committed by those people but by people who were previously law-abiding.


Il faut y penser, car la très grande majorité des meurtres sont commis dans ces circonstances.

We must keep that in mind, because a very large majority of murders are committed in such circumstances.


w