Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Groupe composé majoritairement de femmes
Groupe à majorité féminine
Groupe à prédominance féminine
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité de langue anglaise
Majorité de vote
Majorité ordinaire
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Une majorité laborieuse
émancipation de la femme

Traduction de «majorité des femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]

A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]




groupe à prédominance féminine [ groupe à majorité féminine | groupe composé majoritairement de femmes ]

female-dominated group [ female dominant group | predominantly female group ]


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stylianides se rend aujourd'hui au camp de Kutupalong, dans le district de Cox's Bazar, où un projet financé par l'UE aide plus de 100 000 personnes, en majorité des femmes et des enfants vulnérables, à bénéficier de services essentiels.

Commissioner Stylianides is today visiting the Kutupalong camp in the Cox's Bazar area, where an EU funded project is helping over 100,000 people, mostly vulnerable children and women, gain access to essential services.


En octobre, le nombre total de nouvelles arrivées en provenance du Soudan du Sud s'élevait à plus de 230 000 depuis juillet, dont une grande majorité de femmes et d'enfants.

By October, the total number of new arrivals from South Sudan was more than 230,000 since July, the vast majority of whom women and children.


considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.

whereas the domestic work sector — in which the majority of workers are women — provides favourable conditions for the exploitation of workers; whereas such exploitation constitutes a serious violation of fundamental rights against which both undocumented workers and EU nationals must be protected.


Il ressort du rapport 2018 sur l'égalité entre les femmes et les hommes que les progrès sont au point mort dans certains domaines: les femmes continuent d'endosser la majorité des responsabilités familiales, l'écart de rémunération par rapport aux hommes stagne à 16 % depuis des années et les violences à l'égard des femmes restent problématiques.

The 2018 gender equality report shows that progress has stalled in certain areas: women still take on the majority of caring responsibilities in families, the gender pay gap has stagnated at 16% for years and violence against women remains a problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indépendamment des personnes sans emploi, l’Union compte environ 8,6 millions de travailleurs à temps partiel sous-employés, dont une majorité de femmes, et 10,9 millions de personnes qui se trouvent dans la zone grise entre l’inactivité et le chômage (celles qui ne cherchent plus d’emploi, par exemple).

Beside the unemployed, there were some 8.6 million underemployed part-time workers - predominantly women - and a further 10.9 million people were in a grey zone between inactivity and unemployment such as those who have given up searching for work.


1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes dire ...[+++]

1. Believes that European Union policy on development and social cohesion should implement effective reception and integration policies for immigrants, in particular women immigrants, who now represent the majority of those migrating to the EU for an increasing variety of reasons (economic, refugee, asylum, family reunification); welcomes the Commission's initiative to publish guidelines on the "common framework programme for the integration of third-country nationals in the EU", stressing that all measures should take account of the ...[+++]


le refus d'accorder un prêt aux personnes travaillant à temps partiel (en majorité des femmes);

refusal to offer loans to people working part-time (who are predominantly women)


Le déplacement forcé d'une partie de la population rurale, en majorité des femmes et des enfants, retient tout particulièrement l'attention de l'Union européenne qui pourrait apporter au gouvernement colombien un concours en vue d'améliorer les capacités d'accueil et d'intervention des structures locales chargées de canaliser l'aide extérieure.

The forced displacement of part of the rural population, the majority of them women and children, has the particular attention of the European Union, which could offer the Colombian Government assistance with a view to improving the capacity of local structures responsible for channelling external aid to welcome and assist such people.


La majorité des femmes diagnostiquées avec un sida en 1995 sont des UDI (47%) ou ont été infectées par un rapport hétérosexuel (43%), souvent avec un partenaire sexuel UDI (32% des femmes infectées par un rapport hétérosexuel).

Most of the women diagnosed with AIDS in 1995 were injecting drug users (47%) or had been infected through heterosexual sex (43%), often with an injecting drug user partner (32% of the women infected through heterosexual sex).


Commentant le rapport sur l'intégration, le commissaire Flynn a expliqué qu' "Une récente enquête Eurobaromètre No. 47 du 1 décembre 1997 sur les comportements des femmes dans sept États membres Royaume-Uni, Suède, Autriche, Portugal, Finlande, Allemagne and Danemark. a montré que la majorité des femmes interrogées étaient sceptiques ou indécises à l'égard de l'UE.

Commenting on the Mainstreaming Report, Commissioner Flynn said "A recent Eurobarometer study No. 47. 1 December 1997 on women's attitudes to the EU showed that in seven Member States United Kingdom, Sweden, Austria, Portugal, Finland, Germany and Denmark. the majority of women surveyed were sceptical or indecisive in their attitudes towards the EU.


w