Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Première majorité

Vertaling van "majorité des collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En lisant rapidement les commentaires et observations de la majorité, mes collègues m'ont convaincu, encore plus, de leur erreur.

A quick glance at the comments and remarks of the majority, convinced further that my colleagues were wrong.


C’est le résultat de l’attitude générale de la majorité des collègues présents dans cette Assemblée, de la vision qui consiste à dire que la Bulgarie et la Roumanie méritent de faire partie de l’espace Schengen, et qu’elles doivent en faire partie.

This is the result of the general attitude and vision which the majority of fellow Members present in this Chamber have, which is that Bulgaria and Romania deserve to and must be part of the Schengen area.


Je ne le crois pas. Mon groupe, le PPE, ne le croit pas, et je suis sûr qu’une majorité de collègues dans cet hémicycle ne le croient pas non plus.

I do not think so, nor does my group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) nor, I am sure, do the majority of Members in this House.


Merci pour tous les commentaires et le soutien que j’ai reçus de la majorité des collègues qui ont pris la parole.

Thank you for all the comments and for the support I received from the majority of the colleagues who spoke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, une grande majorité des collègues nationaux qui se sont exprimés se sont montrés tout à fait ouverts à la discussion sur la possibilité de l'affectation d'une partie d'un impôt en vigueur pour financer l'Union européenne, certains ayant même réfléchi librement à l'impôt "approprié" pour remplir ce rôle .

On the other hand, a vast majority of those national colleagues who expressed themselves were quite open to discuss the possibility of using a part of an existing tax to finance the European Union, even freely pondering on "suitable" candidate taxes .


Ce sera un vote libre, mais je suis persuadé que la majorité des collègues du Bloc québécois voteront contre cette motion inutile, ridicule et totalement inefficace.

It will be a free vote, but I am convinced that the majority of my Bloc Québécois colleagues will vote against this useless, ridiculous and totally futile motion.


Dans la soi-disant opposition officielle, le Parti conservateur, qui appuie sans réserves, voire sans esprit critique, la participation du Canada au programme américain de défense antimissile, ou parmi la majorité des collègues de la députée, rares sont ceux qui ont eu le courage de dire publiquement que la lettre du ministre de la Défense adressée au secrétaire d'État américain à la Défense, Donald Rumsfeld, est présentée sous un faux jour.

In the so-called official opposition, the Conservative Party, which absolutely supports, it seems uncritically, Canada entering into the participation with the U.S. missile defence program, or among the majority of her colleagues, there have not been very many members who have had the courage to stand up and say that the minister of defence's letter to U.S. defence secretary Donald Rumsfeld is in fact being misrepresented.


Au Parlement européen, la très grande majorité des collègues est d'avis que ce n'est pas vrai. Le Parlement a même pris l'initiative de lancer ce qu'on a appelé à ce moment le processus de l'après-Nice, lequel a heureusement débouché sur la convocation d'une Convention. Celle-ci doit maintenant combler les déficits que nous avons, en particulier sur le plan institutionnel.

Parliament took the initiative in introducing what was then termed the post-Nice process, which has, thank God, culminated in the convocation of a Convention, which is henceforth charged with eliminating the deficits, particularly of an institutional nature, that we still have as enlargement progresses.


Mes collègues sont libres de faire comme la très grande majorité des collègues font à l'heure actuelle.

My colleagues are quite free to do as most of our colleagues are already doing, they can eat.


Nous voulons rattraper ce retard en nous assurant que cette motion recevra l'appui d'une majorité de collègues de tous les partis, ici même à la Chambre des communes, lors du vote sur la motion M-381.

We want to catch up by making sure that Motion M-381 gets the support of a majority of members from all sides, when we vote on it here, in this House.


w