Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armateur
Armateur propriétaire
Armatrice
Armatrice propriétaire
Association d'armateurs
Associations d'armateurs des Communautés européennes
Club d'armateurs
Comité des associations d'armateurs du Marché commun
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Première majorité
Propriétaire de navires
Propriétaire du navire

Vertaling van "majorité des armateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Associations d'armateurs des Communautés européennes [ Comité des Associations d'Armateurs des Communautés Européennes | Comité des associations d'armateurs du Marché commun ]

European Community Shipowners' Associations [ ECSA | Committee of Shipowners' Associations of the European Communities ]




majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


armateur | armatrice | armateur propriétaire | armatrice propriétaire | propriétaire du navire | propriétaire de navires

owner | ownship | ship owner | shipowner | ship-owner


association d'armateurs | club d'armateurs

shipowners' association | shipowners' club


majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vaste majorité des armateurs ont déjà souscrit une assurance pour couvrir cette responsabilité, comme tout armateur prudent devrait le faire.

The vast majority of them are already insured against that liability.


Nous reconnaissons volontiers, je l'ai déjà dit, que l'immense majorité des armateurs souscrivent des assurances plus que suffisantes pour faire face à leurs obligations.

We certainly recognize, as I said, that the vast majority of shipowners have more than adequate insurance to meet their obligations.


La configuration du golfe Saint-Laurent et du fleuve Saint-Laurent affectait les navires de croisières internationales qui, en majorité, opèrent des casinos, parce que ceux-ci font partie des activités de détente des personnes qui font des croisières et constituent également un revenu lucratif pour les armateurs.

The configuration of the Gulf of St. Lawrence and the St. Lawrence River affected international cruise ships, most of which operate casinos, which are one of the activities offered on cruises, as well as a lucrative source of income for ship owners.


Encore une fois, on a un bel exemple d'un projet de loi très intéressant, qui vise à protéger les intérêts des Québécois et Québécoises, des Canadiens et Canadiennes. Mais quand on a un gouvernement arrogant et fort de sa majorité qui fricote toujours avec les lobbys politiques des armateurs, on comprendra que ce sont des voeux qui, quant à moi, deviendront probablement pieux.

What we have here is another example of a very interesting bill designed to protect the interests of all Quebecers and all Canadians, but with this arrogant government and its huge majority that always sides with the shipowners' lobby, I am sure members will agree with me that this will probably just be wishful thinking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La principale raison pour laquelle le déchirage d'une grande majorité des navires se fait dans des conditions déplorables est une défaillance manifeste du marché: les coûts sanitaires et environnementaux sont totalement externalisés, ce qui a pour effet pervers d'inciter les armateurs à vendre leurs navires aux recycleurs offrant les normes les moins protectrices.

The main cause for the ongoing scrapping of the large majority of ships under unimaginable conditions is a clear market failure: health and environmental costs are completely externalised, creating a perverse incentive to ship owners to sell ships to recyclers with the lowest standards.


B. considérant que la convention de Bâle (après son approbation par le Conseil européen) reconnaît qu'un navire peut devenir un déchet; considérant cependant que, dans le même temps, il peut être défini comme un navire en vertu d'autres normes internationales, dans la mesure où la majorité des armateurs ne notifie pas actuellement aux autorités leur intention de détruire leurs navires; considérant que les armateurs devraient dès lors contribuer à garantir que les informations nécessaires sont divulguées concernant leur intention de détruire leur navires et la présence dans ces navires de tout matériau dangereux,

B. whereas the Basel Convention (following the endorsement of the European Council) recognises that a ship may become waste; whereas, however, it can at the same time be defined as a ship under other international rules, in that a majority of shipowners are currently not informing the authorities of their intention to dispose of their vessels; whereas, therefore, shipowners should contribute to ensuring that information is made available with regard to their intent to dispose of their vessels and with regard to any hazardous materials on board their ships;


B. considérant que la convention de Bâle (après son approbation par le Conseil européen) reconnaît qu'un navire peut devenir un déchet; considérant cependant que, dans le même temps, il peut être défini comme un navire en vertu d'autres normes internationales, dans la mesure où la majorité des armateurs ne notifie pas actuellement aux autorités leur intention de détruire leurs navires; considérant que les armateurs devraient dès lors contribuer à garantir que les informations nécessaires sont divulguées concernant leur intention de détruire leur navires et la présence dans ces navires de tout matériau dangereux,

B. whereas the Basel Convention (following the endorsement of the European Council) recognises that a ship may become waste; whereas, however, it can at the same time be defined as a ship under other international rules, in that a majority of shipowners are currently not informing the authorities of their intention to dispose of their vessels; whereas, therefore, shipowners should contribute to ensuring that information is made available with regard to their intent to dispose of their vessels and with regard to any hazardous materials on board their ships;


B. considérant que la Convention de Bâle (après son approbation par le Conseil européen) reconnaît qu'un navire peut devenir un déchet; considérant cependant que, dans le même temps, il peut être défini comme un navire au titre des normes internationales, dans la mesure où la majorité des armateurs ne notifie pas actuellement aux autorités leur intention de détruire leurs navires; considérant que les armateurs devraient dès lors contribuer à garantir que les informations nécessaires sont divulguées concernant leur intention de détruire leur navires et la présence dans ces navires de tout matériau dangereux,

B. whereas the Basel Convention (following the endorsement of the European Council) recognises that a ship may become waste; whereas, however, it can at the same time be defined as a ship under other international rules, in that a majority of shipowners are currently not informing the authorities of their intention to dispose of their vessels; whereas, therefore, shipowners should contribute to ensuring that information is made available with regard to their intent to dispose of their vessels and with regard to any hazardous materials on board their ships;


Pour ce qui est du Maroc, le secteur de la pêche est constitué de petits chefs d'entreprise, d'armateurs pour lesquels il est totalement impossible de créer des entreprises mixtes à majorité marocaine et donc, le type d'accord nouveau doit être un accord de continuation, modifiant les clauses nécessaires de l'accord existant actuellement, en tenant compte que nous respectons - comment pourrait-il en être autrement - le fait que cet accord bénéficie au développement économique et social du Maroc.

The fishing industry in the Kingdom of Morocco is made up of small businesses owned by shipowners for whom it is absolutely impossible to create joint enterprises which are largely Moroccan. Therefore, the new agreement must be an agreement which extends, while amending the necessary clauses, the current agreement, bearing in mind, of course, that we respect the fact that this agreement must benefit the economic and social development of Morocco.


D'après les informations fournies par les autorités allemandes, l'une de ces mesures fiscales, ou les deux, ont été appliquées à une majorité des navires neufs achetés par des armateurs allemands ces dernières années.

According to information provided by the German authorities one or both of the tax measures were applied on a majority of the new ships purchased by German shipowners in recent years.


w