Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Majorité
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Opération de majorité
Première majorité
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «majorité dans davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les PAN pour 2002 montrent que dans une majorité d'États membres, les partenaires sociaux sont davantage impliqués dans les PAN.

The 2002 NAPs show that in a majority of Member States the social partners are more strongly involved in the NAPs.


- En tant que très grand utilisateur d'énergie, l'industrie chimique devrait bénéficier davantage que la majorité des autres secteurs de la poursuite de la libéralisation du marché de l'énergie, aboutissant à une concurrence accrue et à des prix plus bas.

- As a very large user of energy, the chemical industry would benefit more than most other sectors from further energy market liberalisation, resulting in enhanced competition and lower prices.


4.6.3 Dans une nette majorité de cas, les États membres n'ont pas envisagé de prendre davantage de mesures pour améliorer la prise en considération de la biodiversité.

4.6.3 In the clear majority of cases the Member States have not envisaged further measures to enhance the consideration of biodiversity.


Plus souvent qu'autrement, quand nous parlons de dualité linguistique, nous pensons à défendre les droits de la minorité plutôt qu'à faire en sorte que la majorité apprécie davantage nos dualités linguistique et culturelle.

More often than not, when we speak about linguistic duality, we think about defending the rights of the minority as opposed to advancing the appreciation of our linguistic and cultural dualities in the majority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'écrasante majorité des 28 000 personnes interrogées (95 %) estime la protection de l’environnement importante à titre personnel et de nombreux citoyens pensent qu’il est possible d'en faire davantage dans ce domaine.

In an overwhelming consensus, 95 % of the 28.000 interviewed citizens said that protecting the environment is important to them personally and many think more can be done.


Si nous adhérons à des conventions qui prévoient davantage de reddition de comptes et d'accès à la justice, alors ces principes ne devrait pas s'appliquer uniquement à quelques privilégiés, comme dans ce cas, ni à la majorité, et les militaires ne forment manifestement pas la majorité.

If we are signing onto conventions that allow for more accountability and more access to justice, then it should not be something that is just for a chosen few, as in this case, or a majority, and when we look at the military it is obviously not the majority.


Dans une grande majorité de pays de l’UE, les enfants sont davantage exposés à la pauvreté ou à l’exclusion sociale que le reste de la population; les enfants qui grandissent dans de telles conditions ont moins de chances que leurs semblables mieux lotis de réussir leur scolarité, de jouir d’une bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel une fois adultes.

Children are more at risk of poverty or social exclusion than the overall population in a large majority of EU countries; children growing up in poverty or social exclusion are less likely than their better-off peers to do well in school, enjoy good health and realise their full potential later in life.


Les démocrates ont obtenu la voix de 365 grands électeurs, soit presque 100 de plus que le minimum requis pour devenir président, et ils ont aussi remporté 20 sièges de plus à la Chambre des représentants, ce qui a consolidé leur majorité encore davantage.

The Democrats won 365 electoral votes, nearly 100 more than the minimum required to become president, and they also made a 20-seat increase in the House of Representatives, making their majority even stronger.


Sur ces deux questions, une nette majorité de parties prenantes demande des initiatives communautaires fournissant davantage de sécurité juridique.

On both issues clear majorities of stakeholders asked for EC initiatives providing more legal certainty.


La discussion au sein du Conseil renforce la conviction de la présidence selon laquelle : -il y a lieu de mieux faire comprendre la biotechnologie moderne au public, par exemple par des actions visant à améliorer l'information de la population et à approfondir le débat sur la bioéthique ; - les politiques communautaires qui ont une incidence sur la compétitivité dans le secteur de la biotechnologie doivent répondre aux besoins de l'industrie européenne tout en maintenant le niveau de sécurité - en tenant compte en particulier des besoins de la protection de l'environnement et de la santé - et renforcer sa compétitivité sur les marchés mondiaux ; - u ...[+++]

The Council's discussions reinforce the Presidency's conviction that: - the public must be given a better understanding of modern biotechnology, for example by enhancing information and extending the debate on bioethics; - Community policies which affect competitiveness in the biotechnology sector must meet the needs of European industry while maintaining the level of security - taking particular account of the need to protect the environment and health - and strengthen its competitiveness on world markets; - a large majority of delegations consider that experience gained so far gives sufficient certainty about the safety of genetic en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité dans davantage ->

Date index: 2023-05-09
w