Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité d'entre eux retournent ensuite " (Frans → Engels) :

La majorité d'entre eux restent ensuite aux USA.

The majority of them then elect to remain in the United States.


D'ailleurs, cette proportion est relativement faible étant donné la qualité de nos étudiants, mais cela est essentiellement dû au fait que la majorité d'entre eux retournent ensuite aux études.

In fact, that's kind of low, I think, for the quality of students we have, but it's largely because the majority of our students go back to school.


Bien des gens retournent ensuite chez eux et se sentent très frustrés.

A lot of people go back home. There's a lot of frustration.


Enseignement professionnel - Près de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE sont inscrits dans une filière professionnelle - La majorité d’entre eux sont des garçons // Bruxelles, le 18 juillet 2016

Vocational education - Almost half of upper secondary pupils in the EU enrolled in vocational education - Most of them are men // Brussels, 18 July 2016


Le nombre de jeunes Brésiliens qui viennent suivre des études au Canada et qui retournent ensuite dans leur pays augmente constamment. Nous espérons qu'ils retournent chez eux avec une impression positive de notre pays, notamment à l'égard des produits et des services canadiens.

There's been steady growth in the numbers of young Brazilians coming to Canada and returning to their home country with what we hope is a positive disposition to our country, including to Canadian products and services.


Chaque jour, environ un million de personnes traversent légalement la frontière—ce n'est peut-être pas nécessairement un million, mais ces gens sortent du pays pour aller acheter du blé ou je ne sais quelle autre marchandise et retournent ensuite chez eux.

We have a million legal crossings at the border per day—not a million people necessarily, but people who will go and buy, I don't know, wheat or whatever it is and return.


1. Les États membres de la Conférence peuvent, lors d'une réunion relative aux affaires générales et à la politique rassemblant la majorité d'entre eux, à la majorité des voix émises, décider d'admettre également comme membre toute organisation régionale d'intégration économique qui a soumis une demande d'admission au secrétaire général.

1. The Member States may, at a meeting concerning General Affairs and Policy where the majority of Member States is present, by a majority of the votes cast, decide to admit also as a Member any Regional Economic Integration Organisation which has submitted an application for membership to the Secretary General.


M. John McKay: Oui, un quart d'entre eux; et la moitié d'entre eux retournent en prison pour une partie de leur peine; les 27 p. 100 qui restent sont réprimandés et restent dans la collectivité.

Mr. John McKay: Yes, a quarter of them; and half go back to jail for a part, and the other 27% are slapped on the wrist and stay in the community.


- existe-t-il des services spécifiques accessibles à une majorité de consommateurs et utilisés par une majorité d'entre eux? L'absence de tels services ou leur non-utilisation par une minorité de consommateurs est-elle source d'exclusion?, et

- are specific services available to and used by a majority of consumers and does the lack of availability or non-use by a minority of consumers result in social exclusion, and


—existe-t-il des services spécifiques accessibles à une majorité de consommateurs et utilisés par une majorité d'entre eux? L'absence de tels services ou leur non-utilisation par une minorité de consommateurs est-elle source d'exclusion?, et

—are specific services available to and used by a majority of consumers and does the lack of availability or non-use by a minority of consumers result in social exclusion, and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité d'entre eux retournent ensuite ->

Date index: 2025-07-06
w