Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
Est-Allemand
Est-Allemande
Majorité
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité de langue anglaise
Majorité de vote
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Opération de majorité
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Première majorité

Traduction de «majorité allemande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]






majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’élimination des entreprises vulnérables et pauvres bénéficiera évidemment aux grandes sociétés, celles-ci étant en majorité allemandes.

The elimination of weaker and poorer undertakings will obviously benefit large corporations, and these are mainly German.


Étant donné la proximité de la frontière allemande, la majorité des vols atterrissant à Zurich et la plupart des décollages au début de la matinée et en fin de soirée doivent utiliser l'espace aérien allemand.

Given the proximity of the German border, most flights landing at, or taking off from, Zurich in the early morning and late evening must use German airspace.


Jusqu’en 1945, ce produit était fabriqué essentiellement dans le «triangle des villes d’eau» Karlsbad-Marienbad-Franzensbad, dont la population était en majorité allemande mais il était aussi fabriqué en Autriche.

Until 1945, they were principally produced in what was known as the 'Spa Triangle' (Karlsbad – Marienbad – Franzensbad) – the majority of the inhabitants of which were German – and in Austria as well.


Jusqu'en 1945, ce produit était fabriqué essentiellement dans le "triangle des villes d'eau" Karlsbad-Marienbad-Franzensbad, dont la population était en majorité allemande mais il était aussi fabriqué en Autriche.

Until 1945, they were principally produced in what was known as the 'Spa Triangle' (Karlsbad - Marienbad - Franzensbad) - the majority of the inhabitants of which were German - and in Austria as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dû nous battre, pendant longtemps, contre les stéréotypes qui présentent Kitchener—Waterloo comme une petite ville rurale où la majorité des gens parlent l'allemand.

For a long time we have had to fight the stereotype of Kitchener Waterloo as a very quaint, small, rural community, mostly German-speaking.


Je suis heureux que le Parlement européen ait adopté cette ligne de conduite à la franche majorité depuis 1988, depuis le rapport Ghergo, dans toutes ses décisions et que la commission d’enquête du Bundestag allemand ait également adopté cette ligne de conduite à une large majorité lundi soir, en se référant au rapport Fiori que nous avons voté à la grande majorité la semaine dernière dans notre commission pour la génétique humaine.

I am delighted that in all its decisions since 1988, since the Ghergo report, the European Parliament has adhered to this position by a clear majority and that the German Bundestag's Study Commission adopted this line, also with a clear majority, on Monday evening, referring in this context to the Fiori report which we adopted last week by a substantial majority in our Committee on Human Genetics.


Ce mot "mainly" indique une majorité, mais pas nécessairement une majorité de plus de 50 % (N.B. la traduction allemande "überwiegend" et française "essentiellement" reflètent cette majorité de plus de 50 %).

This word ‘mainly’ indicates a majority, but not necessarily a majority of more than 50% (N.B. the German translation ‘überwiegend’ and the French ‘essentiellement’ reflect that majority of more than 50%).


LE SOUTIEN A MAASTRICHT RESTE NET DANS LA PLUPART DES ETATS MEMBRES DES DOUTES CONTINUENT A ETRE EXPRIMES PAR LA PLUPART DES DANOIS ET DES BRITANNIQUES Dans dix pays sur douze, au moment de l'enquête, des majorités absolues ou relatives se sont déclarées "pour" le Traité de Maastricht : parmi ceux qui se sont prononcés, des majorités d'Italiens (85:15), de Belges (83:17), de Portugais (80:20), de Grecs (79:21), de Néerlandais (78:22), de Luxembourgeois (72:28), d'Irlandais (70:30), d'Espagnols (68:32), d'Allemands (59:41) et de França ...[+++]

SUPPORT FOR MAASTRICHT REMAINS SOUND IN MOST MEMBER STATES CONTINUING DOUBTS EXPRESSED BY MOST DANES AND BRITISH In ten out of twelve countries, absolute or relative majorities of people at the time of the poll said they are "for" the Maastricht Treaty: of those who took a stand, majorities of Italians (85:15), Belgians (83:17), Portuguese (80:20), Greeks (79:21), Dutch (78:22), Luxembourgers (72:28), Irish (70:30), Spaniards (68:32), Germans (59:41) and French (54:46) were in favour of the Treaty.


D'après les informations fournies par les autorités allemandes, l'une de ces mesures fiscales, ou les deux, ont été appliquées à une majorité des navires neufs achetés par des armateurs allemands ces dernières années.

According to information provided by the German authorities one or both of the tax measures were applied on a majority of the new ships purchased by German shipowners in recent years.


Ainsi, le marché intérieur n'aura pas à souffrir de l'unification allemande : la grande majorité ( environ 80 % ) des directives en matière de règles techniques sera applicable dès l'unification.

There will be no need for the internal market to suffer from German unification: the vast majority (80%) of directives laying down technical rules will apply immediately on unification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité allemande ->

Date index: 2022-03-18
w