Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Chambre d'allaitement
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité de langue anglaise
Majorité de vote
Majorité ordinaire
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Salle d'allaitement

Vertaling van "majorité allait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelque 26 % des fonds ont été alloués à des projets d'approvisionnement en eau potable, dont la majorité allait de pair avec des projets de traitement des eaux usées.

Approximately 26 % of funding was assigned to drinking water projects, the majority in conjunction with waste water treatment projects.


Lorsque l'amendement du NPD a été rejeté et qu'on savait que celui de la majorité allait être adopté, on a présenté des sous-amendements visant à ajouter certains aspects précis des infractions à la Loi électorale du Canada.

When the NDP amendment was rejected and we knew that the majority amendment was going to be adopted, we introduced amendments to the amendment to try to add certain specific aspects regarding the Canada Elections Act.


L'objectif était de changer la majorité parlementaire de 2005 parce que cette majorité allait automatiquement aboutir à la demande officielle et légale du retrait syrien.

The objective was to change the 2005 parliamentary majority, because that majority was automatically going to lead to the official, legal demand for Syrian withdrawal.


La réalité, c'est que lorsque ce financement de 2,1 milliards de dollars a été approuvé, la grande majorité allait être versée à la région des Grands Lacs et au Québec, de toute façon.

The simple reality of the situation is that of that $2.1-billion fund, when it is approved and it starts to spend, the vast majority was going to go to the Great Lakes and Quebec anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'était pas la majorité qui essayait d'imposer sa volonté à la minorité, c'était la majorité qui allait décider pour la majorité.

It was not the majority trying to decide something for a minority right, it was the majority deciding for the majority.


Je n’étais pas favorable à l’extension du champ d’application, mais j’ai alors constaté qu’une majorité allait dans ce sens.

I was not in favour of expanding the scope, but then I saw that a majority was moving in that direction.


J’étais convaincu que l’adoption de cet avis à une très large majorité allait conduire la Présidence de l’Union, qui était alors assurée par la République tchèque, à reprendre le débat et à trouver un compromis raisonnable au sein du Conseil.

I believed that Parliament’s adoption of that report by a large majority would convince the Czech Presidency to resume discussions and find a reasonable compromise within the Council.


J'étais convaincu que l'adoption de cet avis à une très large majorité allait conduire la présidence de l'Union, qui était alors assurée par la République tchèque, à reprendre le débat et à trouver un compromis raisonnable au sein du Conseil.

I believed that Parliament’s adoption of that report by a large majority would convince the Czech Presidency to resume discussions and find a reasonable compromise within the Council.


123. désapprouve le fait que la majorité des États membres n'ont pas satisfait aux obligations qui leur incombent au titre de la Charte sociale européenne concernant le congé de maternité, la protection des femmes qui attendent un enfant ou l'allaitent contre les licenciements et le droit à bénéficier de pauses d'allaitement; demande à la Commission de tenir compte des constatations du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, lors du remaniement de la directive 92/85/CEE , et de présenter en outre une proposition de modification ...[+++]

123. Criticises the fact that most Member States have failed to comply with their obligations under the European Social Charter as regards maternity leave, the protection from dismissal of pregnant and breastfeeding mothers and as regards the right to breastfeeding periods; calls on the Commission to take into account the findings of the Committee of Ministers of the Council of Europe in revising Directive 92/85/EEC and also to put forward a proposal for the revision of Directive 96/34/EC ;


Du coup, la majorité s'effondrait, car une partie des francophones allait d'un côté, où on retrouvait beaucoup de Mennonites, par exemple, et l'autre partie, 50 p. 100, allait du côté où il y avait une majorité anglophone.

As a result, the majority collapsed because one part of the Francophone community went to one side, where there were a lot of Mennonites, for example, and the other part, 50 per cent, went to the side where there is an Anglophone majority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité allait ->

Date index: 2024-10-20
w