Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Etat-Major de l'Armée de Terre
CEMG
Chef d'état-major
Chef de l'État-major général
Chef de l'état-major général
Coord CEM
Coord Svc Sout QG et CEM
Coordonnateur du chef d'état-major
DGEMA
DGOSRH
Directeur général - État-major de l'Armée
Directeur général - État-major de l'Armée de terre
EM GEMG
Etat-Major Général
Etat-major du groupement de l'état-major général
GDI
Général de division
Général-major
Major-général
Major-générale
Majore-générale
Mgén

Vertaling van "major-général maurice " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
..Etat-Major de l'Armée de Terre | Etat-Major Général

General Staff


Etat-major du groupement de l'état-major général | EM GEMG [Abbr.]

Group Staff for General Staff Services


général de division | général-major | GDI [Abbr.]

Major General | Mag.Gen. [Abbr.] | Maj Gen [Abbr.] | MajGen [Abbr.]


major-général | mgén | majore-générale | major-générale

Major-General | MGen


Directeur général - État-major de l'Armée [ DGEMA | Directeur général - État-major de l'Armée de terre | Directeur général - Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre ]

Director General Army Staff [ DG Army Staff | Director General Land Staff | Director General Land Force Readiness ]


major-général | mgén | majore-générale

Major-General | MGen


chef de l'état-major général (1) | chef de l'État-major général (2) [ CEMG ]

chief of the General Staff | chief of General Staff [ CGS ]


coordonnateur du chef d'état-major [ Coord CEM | Coordonnateur des services de soutien du Quartier général et du chef d'état-major | Coord Svc Sout QG et CEM ]

Chief of Staff Coordinator [ COS Coord | Chief of Staff and Headquarters Support Services Coordinator | COS & HQ Sp Svcs Coord ]


Directeur général - Orientations stratégiques en ressources humaines [ DGOSRH | Chef d'état-major (Ressources humaines - Civils) | Chef d'état-major Sous-ministre adjoint (Ressources humaines - Civils) ]

Director General Human Resources Strategic Directions [ DGHRSD | Chief of Staff (Human Resources - Civilian) | Chief of Staff Assistant Deputy Minister (Human Resources - Civilian) ]


Etat-major du groupement de l'état-major général [ EM GEMG ]

Group Staff for General Staff Services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, aucun sergent d'armes n'a servi la Chambre aussi longtemps que le major-général Maurice Gaston Cloutier.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, Major-General Maurice Gaston Cloutier was our longest serving Sergeant-at-Arms.


Il y a eu des discussions entre les représentants de tous les partis à la Chambre et on s'est entendu pour qu'un représentant de chaque parti fasse une brève déclaration au sujet du décès du major-général Maurice Gaston Cloutier, sergent d'armes de la Chambre des communes et secrétaire canadien de Sa Majesté la Reine.

There have been discussions among representatives of all parties in the House and I understand that a representative of each party will make a short statement with respect to the death of Major-General Maurice Gaston Cloutier, Sergeant-at-Arms of the House of Commons and Canadian Secretary to the Queen.


Le Parlement se réunit aujourd'hui pour la première fois de la première session de la 37e législature, pour l'expédition des affaires. M. William C. Corbett, Greffier de la Chambre des communes, M Audrey O'Brien, Sous- greffier de la Chambre des communes, et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions.

Today being the first day of the meeting of the First Session of the 37th Parliament for the despatch of business, Mr. William C. Corbett, Clerk of the House of Commons, Ms. Audrey O'Brien, Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, attending according to their duty, Mr. William C. Corbett laid upon the Table a list of the Members returned to serve in this Parliament received by him as Clerk of the House of Commons f ...[+++]


Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session de la trente-sixième législature, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions. M. Robert Marleau dépose sur le Bureau la liste des députés qui ont ...[+++]

Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-Sixth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, attending according to their duty, Mr. Robert Marleau laid upon the Table a list of the Members returned to serve in this Parliament received by him as Clerk of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session du trente-cinquième Parlement, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires. M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions.

Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-fifth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, according to their duty, Mr. Robert Marleau laid upon the Table a list of the Members returned to serve in this Parliament received by him as Clerk of the House ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

major-général maurice ->

Date index: 2024-09-14
w