Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeurs doivent maintenant » (Français → Anglais) :

L'Indonésie est dotée, depuis 30 ans, d'un régime qui exerce un contrôle sur de nombreuses forces qui doivent maintenant être libérées. Il risque d'y avoir des problèmes majeurs.

Indonesia is at the crisis point of a 30-year regime which has bottled up many forces which now need to get out into the political system, and there may be some major problems.


Elles doivent maintenant patrouiller la frontière et se battre contre le PKK le long d'une frontière de 900 kilomètres de longueur, qui va de l'Irak et l'Iran jusqu'à la Syrie, ce qui constitue un défi majeur.

They are now having to patrol the border and fight a battle with the PKK along a 900-kilometre-long border ranging from Iraq/Iran all the way down to Syria, so that will be a major challenge ahead.


Toutefois, les acteurs majeurs doivent maintenant se montrer plus proactifs pour convaincre les pays affichant les niveaux les plus élevés de pollution: les États-Unis et les pays en développement.

However, major players now need to be more proactive in convincing countries with the highest levels of pollution: the United States and developing countries.


Bien entendu, les hôtels déjà existants doivent disposer d’un délai adéquat pour se mettre en conformité, mais ce que nous voulons, c’est agir maintenant et ne pas attendre de devoir agir sous la pression publique après une tragédie majeure qui aurait coûté la vie de centaines de personnes.

Of course, existing hotels should be given adequate time to comply, but what we want is to act now and not wait until we are forced into action by the public following a major tragedy when hundreds die.


Compte tenu du résultat des élections en France, les villes et les régions d'Europe doivent, maintenant plus que jamais, jouer un rôle majeur pour soutenir et encourager le processus démocratique.

Against the background of the election results in France the cities and regions of Europe must now, more than ever, play a leading role in encouraging and supporting the democratic process.


2. Sans préjudice de l'existence d'une autre législation communautaire, et notamment de la directive 92/91/CEE du Conseil, du 3 novembre 1992, concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage (onzième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE) et de la directive 92/104/CEE du Conseil du 3 décembre 1992, concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines (douzième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE) , les État ...[+++]

2. Without prejudice to other Community legislation, and in particular Council Directive 92/91/EEC of 3 November 1992 concerning the minimum requirements for improving the safety and health protection of workers in the mineral-extracting industries through drilling (eleventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) and Council Directive 92/104/EEC of 3 December 1992 on the minimum requirements for improving the safety and health protection of workers in surface and underground mineral-extracting industries (twelfth individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) , Member States shall ensure that major-accident hazards are identified and the necessary features are inc ...[+++]


2. Sans préjudice de l'existence d'une autre législation communautaire, et notamment de la directive 92/91/CEE du Conseil et de la directive 92/104/CEE du Conseil, les États membres doivent s'assurer que les risques d'accident majeur ont été identifiés et que le nécessaire a été fait au niveau de la conception, de la construction, de l'exploitation et de la maintenance de l'installation de gestion des déchets pour empêcher la surve ...[+++]

2. Without prejudice to other Community legislation, and in particular Council Directive 92/91/EEC and Council Directive 92/104/EEC , Member States shall ensure that major-accident hazards are identified and the necessary features are incorporated into the design, construction, operation and maintenance of the waste facility in order to prevent such accidents and to limit their adverse consequences for human health and the environment, including any transboundary impacts.


2. Sans préjudice de l'existence d'une autre législation communautaire, et notamment de la directive 92/91/CEE du Conseil et de la directive 92/104/CEE du Conseil, les États membres doivent s'assurer que les risques d'accident majeur ont été identifiés et que le nécessaire a été fait au niveau de la conception, de la construction, de l'exploitation, de la maintenance, de la fermeture et du suivi après fermeture de l'installation de ...[+++]

2. Without prejudice to other Community legislation, and in particular Council Directive 92/91/EEC and Council Directive 92/104/EEC , Member States shall ensure that major-accident hazards are identified and the necessary features are incorporated into the design, construction, operation, maintenance, closure and after-closure of the waste facility in order to prevent such accidents and to limit their adverse consequences for human health and the environment, including any transboundary impacts.


Les agriculteurs, qui doivent composer avec des coûts du carburant et des fertilisants plus élevés, des subventions étrangères extrêmement dommageables pour l'industrie et une sécheresse majeure dans les Prairies, ont maintenant affaire à un gouvernement qui ne se soucie pas de leurs ennuis.

Farmers have to deal with higher fuel and fertilizer costs, industry killing foreign subsidies, a major drought condition on the prairies and now they have to face a government that just does not care about them.


Plutôt que de ne travailler que le jour, ils doivent maintenant suivre cet entraînement 24 heures sur 24, sept jours sur sept, parce que nous effectuons la majeure partie de notre travail désagréable la nuit, ce qui nous offre un avantage clair, grâce à la technologie et à l'entraînement.

Instead of only working during the day they now go 24 hours a day, seven days a week because most of our unpleasant work takes place at night, in which we hold a distinct advantage because of technology and training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs doivent maintenant ->

Date index: 2025-04-26
w