Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment autonome
Bâtiment à énergie positive
CD OTAN Rome
Collège de défense de l'OTAN à Rome
Cottage
Groupe Rome-Lyon
Groupe Rome-Lyon du G8
Groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit
Habitat à énergie zéro
Il faut hurler avec les loups
Maison d'arrêts et de préventive
Maison zéro-énergie
Maison à bilan énergétique positif
Maison à demi-niveaux
Maison à deux étages
Maison à mi-étages
Maison à niveaux multiples
Maison à paliers
Maison à énergie positive
Maison à étage
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
Split
Split-level
établissement de détention avant jugement

Vertaling van "maisons à rome " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à Rome, il faut vivre comme à Rome [ il faut hurler avec les loups ]

when in Rome, do as the Romans do


maison à demi-niveaux [ maison à mi-étages | maison à niveaux multiples | maison à paliers | split-level | split ]

split-level house [ split-level | split | split level | split-level bungalow | split level bungalow | split-level home ]


Collège de défense de l'OTAN à Rome (Italie) [ CD OTAN Rome ]

NATO Defence College Rome [ NDC Rome ]


maison à énergie positive | maison à bilan énergétique positif | bâtiment à énergie positive

energy plus house | positive-energy house | energy plus building | positive-energy building


maison à énergie positive | maison à bilan énergétique positif

energy plus house | positive-energy house


maison à demi-niveaux | maison à paliers | split-level | split

split-level house | split-level


maison à deux étages | maison à étage | cottage

two-story house | two-storey house


groupe Rome-Lyon | groupe Rome-Lyon du G8 | groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit

G8 Roma-Lyon Group | Group of Eight Roma-Lyon Group | Roma-Lyon Group


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

remand centre | pre-trial detention institution | institution for pre-trial detention


maison zéro-énergie (1) | habitat à énergie zéro (2) | bâtiment autonome (3)

zero-energy building | zero net energy [ ZEB | ZNE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils sont tous les deux partis de la maison sans intervention de leurs parents à l'âge de 14 ans parce qu'ils savaient qu'ils voulaient aller à Rome faire des études pour devenir prêtres.

They both left home without any prodding from their parents at the age of 14 because they knew they wanted to go to Rome to study to become priests.


Selon la publication hebdomadaire, M. Veltroni, le successeur de M. Prodi, Mme Cossutta, fille d’un des communistes les plus radicaux et engagés, M. Violante, ancien Premier ministre et parmi les arbitres les plus connus de l’éthique de tierces personnes, ainsi que MM. Marino, Mancino, Mastella, Casini, Proietti et Baccini ont acheté des maisons à Rome disposant parfois de 25 à 30 chambres à un quart, voire moins, du prix de marché, grâce à ces conditions spéciales offertes par les propriétaires qui, aussi étrange que cela puisse paraître, sont des banques et des compagnies d’assurance.

According to the weekly publication, Mr Veltroni, Mr Prodi’s successor, Ms Cossutta, daughter of one of the most radical and committed communists, Mr Violante, former Prime Minister and among the most well-known arbiters of other people’s ethics, as well as Mr Marino, Mr Mancino, Mr Mastella, Mr Casini, Mr Proietti and Mr Baccini purchased houses in Rome with at times as many as 25-30 rooms at a quarter, if not less, of the market price, given these special terms by owners who, strangely enough, are banks and insurance companies.


Selon la publication hebdomadaire, M. Veltroni, le successeur de M. Prodi, Mme Cossutta, fille d’un des communistes les plus radicaux et engagés, M. Violante, ancien Premier ministre et parmi les arbitres les plus connus de l’éthique de tierces personnes, ainsi que MM. Marino, Mancino, Mastella, Casini, Proietti et Baccini ont acheté des maisons à Rome disposant parfois de 25 à 30 chambres à un quart, voire moins, du prix de marché, grâce à ces conditions spéciales offertes par les propriétaires qui, aussi étrange que cela puisse paraître, sont des banques et des compagnies d’assurance.

According to the weekly publication, Mr Veltroni, Mr Prodi’s successor, Ms Cossutta, daughter of one of the most radical and committed communists, Mr Violante, former Prime Minister and among the most well-known arbiters of other people’s ethics, as well as Mr Marino, Mr Mancino, Mr Mastella, Mr Casini, Mr Proietti and Mr Baccini purchased houses in Rome with at times as many as 25-30 rooms at a quarter, if not less, of the market price, given these special terms by owners who, strangely enough, are banks and insurance companies.


Le jour où les chefs d’État ou de gouvernement ont signé la Constitution à Rome, je me trouvais à Bratislava, en Slovaquie, où j’ai eu le privilège de participer à l’inauguration de la Maison de l’Europe.

On the day when heads of state and government signed the Constitution in Rome, I happened to be in Bratislava, Slovakia, where I was privileged to participate in the opening of the House of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif des droits voisins est finalement de reconnaître à des artistes-interprètes et à des maisons de production le droit de faire partie de la famille des pays qui ont signé la Convention de Rome et faire en sorte que les artistes-interprètes et les producteurs puissent toucher des redevances justes et équitables lorsqu'ils travaillent, lorsqu'ils interprètent les oeuvres des créateurs ou des auteurs ou lorsqu'ils produisent.

The aim of neighbouring rights is to afford performing artists and production houses the protection enjoyed by the citizens of the countries that signed the Rome Convention and to ensure that performing artists and producers receive fair and equitable royalties when they work, whether they are interpreting the works of creators or authors or producing their own works.


CRYPTA BALBI", ROMA, LAZIO Un cryptoportique et un théâtre du temps des Romains, une forteresse médiévale, des églises, des monastères, des boutiques et des maisons des 13ème 14ème et 15ème siècles ainsi qu'un monastère du 16ème siècle figurent parmi les vestiges du site de la "Crypta Balbi", au centre historique de Rome.

CRYPTA BALBI", ROMA, LAZIO A "cryptoportico" and theatre of Roman times, a medieval fortress, churches, monasteries, shops and houses of 13th, 14th and 15th centuries and a monastery of the 16th century are some of the remains of the "Crypta Balbi" site, in the historic centre of Rome.


Les États-Unis n'ont pas encore rejeté le Statut de Rome, et on étudie actuellement la Cour pénale internationale au Pentagone, au département d'État et à la Maison Blanche.

The United States has not rejected the Rome statute yet and is presently studying the ICC within the Pentagon, the State Department and the White House.


w