Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison des jeunes
Gardien de maison
Gardienne de maison
Habitation en bandes
Habitation en rangée
Hôtel
Hôtel particulier
Maison attenante
Maison autonome
Maison bigénération
Maison bigénérationnelle
Maison bourgeoise
Maison construite sur demande
Maison construite sur mesure
Maison construite à la demande
Maison de maître
Maison de ville
Maison en bande
Maison en enfilade
Maison en rangée
Maison environnementale
Maison hors série
Maison intergénérationnelle
Maison intergénérations
Maison multigénération
Maison multigénérationnelle
Maison patricienne
Maison personnalisée
Maison verte
Maison écologique
éco-maison

Traduction de «maisons auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

autonomous house | ecohouse


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

eco-house


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

youth and community centre manager | youth community centre manager | youth & community worker | youth centre manager


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

brokerage firm managing director | brokerage managing director | brokerage firm director | brokerage firm executive manager


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

custodian | house caretaker | estate caretaker | house sitter


hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne

gentleman's house | manor


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


maison intergénérationnelle | maison intergénérations | maison multigénérationnelle | maison multigénération | maison bigénérationnelle | maison bigénération

intergenerational home | intergenerational house | multigenerational home | multigenerational house


maison en rangée [ habitation en rangée | maison en bande | habitation en bandes | maison en enfilade | maison attenante | maison de ville ]

row-house [ row house | row-housing unit | row dwelling | town house | townhouse | group house | terrace house | terrace home | end to end town house | side-by-side house ]


maison construite à la demande [ maison construite sur demande | maison construite sur mesure | maison personnalisée | maison hors série ]

custom home [ custom house | custom-built house | custom-built home ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que les frappes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, dont la mosquée du centre de Gaza et un foyer islamique pour handicapés; que 940 maisons auraient été endommagées ou détruites; que 17 000 Palestiniens dans le nord de Gaza ont cherché refuge dans des établissements de l'ONU après qu'Israël eut mis en garde contre de nouvelles frappes aériennes; que 400 000 personnes sont actuellement privées d'électricité à cause des frappes militaires et que la population souffre également de pénuries d'eau; que cette situation ne fait qu'aggraver l'extrême précarité due au blocus imposé de longue date par Israël et l' ...[+++]

D. whereas Israeli airstrikes have hit multiple civilian sites, including the central Gaza mosque and an Islamic home for the disabled; whereas over 940 homes have reportedly been damaged or destroyed; whereas 17 000 Palestinians in northern Gaza have sought refuge in UN facilities after Israel issued warnings of forthcoming air strikes; whereas 400 000 people are currently without electricity due to the military strikes and the population is also suffering from water shortages, and whereas this is exacerbating the already extremely precarious situation created by the protracted Israeli and Egyptian blockade of the territory;


Les parents auraient à expliquer pourquoi ils ont permis à leurs enfants d'être à l'extérieur de la maison après une certaine heure dans le cas où, par exemple, ces derniers auraient commis une entrée par effraction ou auraient adopté un comportement violent, peut-être par imitation de ce qu'ils ont vu chez eux.

They, for lack of better words, would be called to task as to why their children were permitted to be out after a certain hour of the night, perhaps breaking into somebody's house or behaving violently, perhaps because they are emulating something they have seen in their own homes.


Il est inutile d'essayer de construire une maison.Lorsque j'étais plus jeune, j'ai vu des maisons qui avaient été construites par le ministère des Affaires indiennes dans d'autres communautés cries, et c'était des maisons qui, normalement, auraient été construites dans des régions comme la Floride.

There's no point in trying to build a house.In my younger days, I saw houses that were built by Indian Affairs in other Cree communities that would normally be built in states like Florida.


Avez-vous examiné le potentiel ou l'impact que le système des garderies pourrait avoir sur les enfants qui se joindront à l'âge de quatre ans, c'est-à-dire ceux qui auraient bénéficié d'un système de garderies comparé à ceux qui auraient passé du temps à la maison avec leurs parents?

Have you looked at the potential or the impact that a daycare system might have on children when all children come together at the age of four, that is, how those who have benefited from a daycare system fare compared with to those who were at home with their parents?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, comme les couples mariés qui décident qu'un des deux conjoints va rester à la maison pour élever les enfants peuvent profiter de cette déduction, les parents célibataires y auraient aussi droit, eux qui ne peuvent que choisir entre rester à la maison pour s'occuper des enfants et travailler.

That way, married couples who decide to stay home and raise their own children can use that deduction, and as well, single parents who have no option but to either stay home and raise their children or to work could use that exemption.


N. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al-Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils seraient aujourd'hu ...[+++]

N. whereas up to 10 000 people from the predominantly Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now;


E. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al‑Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; considérant que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; considérant que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ...[+++]

E. whereas up to 10 000 people from the predominately Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas the protection of Iraq’s Christians relies mainly on the armed forces of the Kurdistan Regional Government (Peshmergas), without adequ ...[+++]


N. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al‑Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils seraient aujourd'hui ...[+++]

N. whereas up to 10 000 people from the predominantly Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now;


B. considérant la flambée raciste et xénophobe qui s'est emparée de la ville andalouse et espagnole de El Ejido après la mort tragique, le 5 février, de la jeune Encarnación López, dernier d'une série de trois crimes survenus dans la localité en l'espace de quinze jours et qui auraient tous été commis par des immigrants, et considérant la vague de violence aveugle, les persécutions à l'encontre des immigrants, les brutalités ainsi que les incendies de maisons et de biens matériels,

B. having regard to the outbreak of racism and xenophobia in El Ejido (Andalusia, Spain) following the tragic death on 5 February 2000 of Encarnación López, the third crime to have occurred in the town within the short space of a fortnight and, like the other two, said to have been committed by immigrants, and having regard to the wave of indiscriminate violence, persecution of the immigrant population, physical aggression and burning of dwellings and possessions,


La Commission ne peut pas d'avantage accepté l'argument allemand selon lequel ces prêts n'auraient pas été notifiés à une date antérieure car elles consistent au remplacement d'une aide autorisée qui n'a jamais eu aucun impact sur le marché étant donné qu'elle a été détournée par la maison mère des deux chantiers.

Nor can the Commission accept the German argument that the loans did not have to be notified in advance as they are a replacement for authorized aid that never had any market impact since it was misused by the two shipyards' parent company.


w