Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir à domicile
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Formule de travail à la maison
Maison d'éducation au travail
Travail à la maison

Vertaling van "maison travaillent souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


formule de travail à la maison

work-at-home arrangement


Association nationale des programmes de travail à la maison et dans les ateliers protégés

National Association of Sheltered Workshops and Homebound Programs


travail à la maison

home-based work [ working at home ]


maison d'éducation au travail

vocational training institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par des ménages privés.

whereas domestic workers often work in deplorable or hazardous conditions or lack appropriate training to perform specific tasks that might result in on-the-job injuries; whereas the same provisions on health and safety should be guaranteed at work for all domestic workers and carers regardless of employment type, i.e. both for formally employed workers and for workers directly employed by private households.


Par ailleurs, craignant de ne pas être admissibles à l'établissement, les employés de maison endurent souvent des conditions de travail et de vie insoutenables.

Further, in fear of not being able to qualify for landing, domestic workers often endure unbearable working and living conditions.


considérant que l'accès aux mécanismes de justice est souvent ardu en ce qui concerne les violations du droit du travail ainsi que pour les victimes d'abus ou d'exploitation; que la peur de l'isolement sur le lieu de travail et les difficultés liées à l'accès à un soutien juridique sont susceptibles de constituer un obstacle de taille pour les migrants en situation irrégulière qui sont employés de maison, auxiliaires de vie ou gar ...[+++]

whereas access to justice mechanisms is often difficult for labour law violations, as well as for victims of abuse or exploitation; whereas fear of isolation at the workplace and difficulties in accessing legal support may be determinant obstacles for migrant domestic and care workers in an irregular situation.


considérant que les travailleurs migrants, tels que les employés de maison, risquent de faire l'objet de nombreuses discriminations et qu'ils sont particulièrement vulnérables aux formes de violences et de discriminations basées sur le sexe étant donné que leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer par des mesures concrètes pour éviter les mauvais traitements, le paiement irrégulier ...[+++]

whereas migrant workers such as domestic workers may be exposed to multiple discrimination and are specifically vulnerable to gender-based forms of violence and discrimination since they often work in poor and irregular conditions; whereas concrete efforts should be made to prevent mistreatment of, irregular payments to, unfair dismissal of and acts of violence or sexual abuse against such workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. demande aux autorités saoudiennes de veiller à l'amélioration des conditions de travail et du traitement des travailleurs immigrés, et d'accorder une attention particulière au sort des femmes employées en tant que personnel de maison, qui sont particulièrement exposées aux violences sexuelles et œuvrent souvent dans des conditions s'apparentant à un véritable esclavage; encourage le gouvernement saoudien à poursuivre ses réfor ...[+++]

36. Calls on the authorities to improve the working conditions and treatment of immigrant workers, with special attention to the situation of women working as domestic helpers, who are at particular risk of sexual violence and who often find themselves in conditions of virtual slavery; encourages the Saudi government to continue the reforms of the labour laws and notably to fully abolish the sponsorship (‘Kafala’) system, and welcomes the recent appeal by the National Society for Human Rights to the government to recruit foreign workers under a Labour Ministry agency instead; welcomes recent efforts to introduce national labour laws in ...[+++]


Étant donné qu'une Canadienne âgée sur cinq n'a jamais travaillé à l'extérieur de la maison, la ministre a-t-elle envisagé, dans le cadre de ses délibérations sur le sujet, des modifications aux règlements relatifs aux REER et au RPC afin de tenir compte des femmes qui travaillent souvent à la maison, pour leur famille, sans toucher de salaire?

Given that one in five Canadian senior women have never worked outside the home, in the deliberations of the minister on this topic does she consider that changes to RRSP and CPP regulations would provide some form of recognition to women who often work in the home on behalf of their families for no financial remuneration at all?


Ce travail vient s’ajouter à celui qu’elles effectuent à la maison, est souvent non payé, est potentiellement dommageable pour leur santé et n’offre aucune garantie de protection sociale.

This work comes on top of the work they do in the home, is often unpaid, is potentially damaging to their health and carries no guarantees of social protection.


Les femmes qui travaillent à la maison projettent souvent une image négative dans une société qui semble n'accorder d'importance qu'aux réalisations économiques.

Women working in the home are often portrayed negatively in a society that seems to place value only on economic pursuits.


M. John Weir: L'autre aspect est que les gens qui travaillent à la maison assument en fait un fardeau très lourd parce qu'ils essaient souvent d'exercer des activités rémunérées à la maison, tout en s'acquittant de la plupart des tâches familiales, ce qui représentent un travail non rémunéré.

Mr. John Weir: The other aspect of it is that you see people who are working at home in fact accepting an incredible burden of not only trying to carry on some kind of income-earning economic activity at home, but still being responsible for doing a large part of the work supporting the family, in terms of unpriced labour.


De plus, certains jugent abusif d'utiliser le terme «assimilation» pour décrire la situation des francophones qui parlent le plus souvent l'anglais à la maison, même s'ils utilisent encore le français à la maison mais moins que l'anglais, ou qu'ils en font usage dans d'autres situations sociales, au travail ou avec les amis par exemple.

As well, some consider it offensive to use the term " assimilation" to describe the situation of Francophones who speak English more often at home, while they still speak French at home, though less often, or speak French in other social situations, such as at work or with friends.




Anderen hebben gezocht naar : devoir à domicile     donner des devoirs     maison d'éducation au travail     travail à la maison     maison travaillent souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maison travaillent souvent ->

Date index: 2023-11-05
w