De plus, certains jugent abusif d'utiliser le terme «assimilation» pour décrire la situation des francophones qui parlent le plus souvent l'anglais à la maison, même s'ils utilisent encore le français à la maison mais moins que l'anglais, ou qu'ils en font usage dans d'autres situations sociales, au travail ou avec les amis par exemple.
As well, some consider it offensive to use the term " assimilation" to describe the situation of Francophones who speak English more often at home, while they still speak French at home, though less often, or speak French in other social situations, such as at work or with friends.