Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobinard
Bordel
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison des jeunes
Gardien de maison
Gardienne de maison
Lupanar
Maison autonome
Maison bigénération
Maison bigénérationnelle
Maison close
Maison construite sur demande
Maison construite sur mesure
Maison construite à la demande
Maison de débauche
Maison de passe
Maison de prostitution
Maison de tolérance
Maison détachée
Maison environnementale
Maison hors série
Maison intergénérationnelle
Maison intergénérations
Maison isolée
Maison multigénération
Maison multigénérationnelle
Maison personnalisée
Maison publique
Maison seule
Maison simple
Maison verte
Maison écologique
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
éco-maison
établissement de prostitution

Vertaling van "maison tandis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

autonomous house | ecohouse


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

eco-house


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

brokerage firm managing director | brokerage managing director | brokerage firm director | brokerage firm executive manager


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

youth and community centre manager | youth community centre manager | youth & community worker | youth centre manager


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

custodian | house caretaker | estate caretaker | house sitter


tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched


maison de prostitution | établissement de prostitution | maison publique | maison de tolérance | maison de débauche | maison close | maison de passe | bordel | lupanar | bobinard

brothel | bawdy house | house of ill-fame


maison intergénérationnelle | maison intergénérations | maison multigénérationnelle | maison multigénération | maison bigénérationnelle | maison bigénération

intergenerational home | intergenerational house | multigenerational home | multigenerational house


maison construite à la demande [ maison construite sur demande | maison construite sur mesure | maison personnalisée | maison hors série ]

custom home [ custom house | custom-built house | custom-built home ]


maison seule | maison simple | maison isolée | maison détachée

detached house | detached | single-detached house | single house
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout ce matériel a été publié dans les onze langues officielles de l'UE, tandis que le travail de conception artistique et les contenus faisaient l'objet d'une vaste diffusion pour permettre d'en élaborer d'autres versions linguistiques en reprenant le même style "maison".

All of these were published in the 11 official languages of the EU and the artwork and content was made widely available to enable other language versions to be developed using the same house style.


Pourtant, les familles canadiennes sont très habiles à résoudre ce problème: la mère peut emmener son enfant au bureau, comme l'a fait Michelle Dockrill; la mère peut travailler dans un bureau chez elle, comme le font beaucoup d'écrivains; le père peut gagner de l'argent le jour et la mère la nuit, et ils peuvent prendre à tour de rôle la relève auprès du bébé à la maison; la mère peut travailler à mi-temps et la grand-mère peut garder l'enfant; le père peut garder l'enfant à la maison, tandis que la mère travaille à la maison; l ...[+++]

However, Canadian families have become quite resourceful at solving this problem: the mother can take her child to the office, as Michelle Dockrill has done; the mother can have her office in her home, as a number of writers do; the father can work during the day and the mother at night, and they can take turns looking after the baby at home; the mother can work part-time and the grandmother can take care of the child; the father can look after the child at home, while the mother works at home; the parents can both work at home and a nanny can take care of the child; or the parents can both work at home, while the child is in a day care centre.


Les mères ou les responsables de personnes à charge qui travaillent obtiennent de meilleurs allégements fiscaux que les familles qui décident que l'un des conjoints restera à la maison tandis que l'autre travaillera.

The mothers or the care givers going to work and getting better tax breaks than those of us who are deciding to stay home and deciding to send one of us out to work.


Au chapitre des impôts il y a un écart de plus de 4 000 $ entre les deux cas, simplement parce que, dans le premier, un parent reste à la maison tandis que l'autre va travailler et, dans le deuxième, les deux conjoints vont travailler.

There is over $4,000 difference in taxes between those two examples simply because one parent stays at home and one works or they both go out to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestinien de Jérusalem‑Est a été enlevé, torturé et brûlé vif, vraisemblablement en guise de représailles; que ...[+++]

D. whereas Israel has been raising tensions, particularly following the kidnapping and killing (in mid June 2014) of three Israeli youths in the occupied West Bank close to Hebron; whereas this is no longer cited as the cause of aggression on Gaza, but rather the missile attacks on Israel that came in response to Israeli violence in the West Bank while the search was on for the three youths; whereas a Palestinian teenager from East Jerusalem was kidnapped, tortured and burned alive seemingly in retaliation; whereas in the same period hundreds of Palestinians were arrested, hundreds of houses raided and a number of ...[+++]


À cette occasion, la police italienne a insisté pour faire enlever une bannière déployant une phrase tirée de l’Évangile: «Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs», tandis que les mêmes forces de police ont placardé des affiches homophobes et contre le concubinage.

On this occasion, the Italian police insisted on the removal of a banner bearing a phrase from the Gospel: ‘My house shall be called a house of prayer, but you have made it a den of thieves’, while the same police force put up posters that were homophobic and against common-law couples.


I. attirant en particulier l'attention sur les cas de Rizana Nafeek, employée de maison sri-lankaise, condamnée à la peine capitale en juin 2007 à la suite du décès d'un enfant placé sous sa garde alors qu'elle n'avait que 17 ans, et de Siti Tarwiyah Slamet et Susmiyati Abdul Fulandes, employées de maison indonésiennes, battues à mort par la famille qui les employait en août 2007, tandis que deux autres jeunes femmes ont été gravement blessées,

I. drawing particular attention to the cases of Rizana Nafeek, a Sri Lankan domestic worker who was sentenced to capital punishment in June 2007 for the death of an infant in her custody when she was only 17 years old, and of the Indonesian domestic workers Siti Tarwiyah Slamet and Susmiyati Abdul Fulan, who were beaten to death by their employing family in August 2007 while two others were critically wounded,


I. attirant en particulier l'attention sur les cas de Rizana Nafeek, employée de maison sri-lankaise, condamnée à la peine capitale en juin 2007 à la suite du décès d'un enfant placé sous sa garde alors qu'elle n'avait que 17 ans, et de Siti Tarwiyah Slamet et Susmiyati Abdul Fulandes, employées de maison indonésiennes, battues à mort par la famille qui les employait en août 2007, tandis que deux autres jeunes femmes ont été gravement blessées,

I. drawing particular attention to the cases of Rizana Nafeek, a Sri Lankan domestic worker who was sentenced to capital punishment in June 2007 for the death of an infant in her custody when she was only 17 years old, and of the Indonesian domestic workers Siti Tarwiyah Slamet and Susmiyati Abdul Fulan, who were beaten to death by their employing family in August 2007 while two others were critically wounded,


Une grande partie de cette production, notamment le bois traité avec du PCP, a été utilisée à l'intérieur des maisons, tandis que dans les autres Etats membres le bois imprégné est utilisé surtout à l'extérieur, p. ex. pour les poteaus télégraphiques.

Much of this production, particularly wood treated with PCP, was used inside houses, while in other Member States impregnated wood is used mainly outside, e.g. for telegraph poles.


Il existe d'importantes divergences dans les chiffres cités par les uns et les autres, mais dans la première source mentionnée en bas de page, le conseil du premier ministre de l'Alberta fait état d'un écart pouvant atteindre 5 654 $ de l'impôt payé par deux familles ayant un revenu identique, où dans un cas l'un des conjoints reste à la maison tandis que dans l'autre cas les deux conjoints travaillent.

There's actually a wide discrepancy in the numbers that various groups use, but the first one referenced there is the premier's council in Alberta, which found a gap of up to $5,654 in income taxes between two families with identical income, but one had two earners and one had only one.


w