Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Cie maint 26 Bn Sv
Cie maint 26 Bon Svc
Code
Code article
Code d'article
Code des articles
Code-article
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Entretien
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
MAINT
Maintes et maintes fois
Numéro d'article
Numéro de pièce
Numéro de référence
Plusieurs fois
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Référence de l'article
Référence de pièce
SV AA & Maint
SV Arm & Maint
Sécurité des vols - Armement et maintenance
Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «maints articles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


Compagnie de maintenance, 26e Bataillon des services (North Bay) [ Cie maint 26 Bon Svc | Cie maint 26 Bn Sv (North Bay) ]

Maintenance Company, 26 (North Bay) Service Battalion [ Maint Coy 26 Svc Bn | Maint Coy 26 (North Bay) Svc Bn ]


Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance [ SV AA & Maint | Sécurité des vols - Armement et maintenance | SV Arm & Maint ]

Flight Safety – Air Weapons and Maintenance [ FS AW & Maint | Flight Safety - Armament and Maintenance | FS Armt and Maint ]


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager




articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

household articles


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article

item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai ici devant moi maints et maints articles de journaux rédigés par des gens qui ne peuvent être qualifiés de racistes ou dont on ne peut dire qu'ils sont des fanatiques ou des extrémistes: Barbara Yaffe, Rafe Mair, Gordon Gibson et de nombreux commentateurs de la Colombie-Britannique ont écrit des articles au sujet du traité.

I have on my desk many newspaper articles written by people who could not be labelled with the r word or called bigots or extremists. Barbara Yaffe, Rafe Mair, Gordon Gibson and many commentators in British Columbia have written about this treaty.


4. salue le fait que cet accord fasse à maintes reprises référence aux droits de l'homme, à l'importance de leur sauvegarde et au respect des principes démocratiques, et souligne l'importance de veiller au strict respect, par les deux parties, des articles de l'accord relatifs à ces questions; souligne que l'article premier de l'accord d'association affirme que le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine constitue "un aspect essentiel" de l'accord;

4. Welcomes the fact that this agreement contains numerous references to human rights, the importance of consolidating them and respect for democratic principles, and highlights the importance of ensuring that these articles of the agreement are strictly complied with by both parties; points out that Article 1 of the Association Agreement lays down that human rights and respect for fundamental rights and freedoms are 'an essential element' of the Agreement;


3. rappelle que le niveau de transparence des négociations ainsi que de nombreuses dispositions de l'ACAC lui-même ont été à l'origine de controverses que le Parlement a dû résoudre à maintes reprises à tous les stades de la négociation; souligne que, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), le Parlement européen doit être immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure; estime qu'un niveau de transparence approprié n'a pas été garanti to ...[+++]

3. Recalls that the level of transparency of the negotiations as well as many provisions of ACTA itself, have been a cause of controversy that this Parliament has dealt with repeatedly during all stages of the negotiation; underlines that in line with Article 218(10) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) Parliament must be immediately and fully informed at all stages of the procedure; takes the view that adequate transparency has not been ensured throughout the negotiations on ACTA; recognises that efforts to inform Parliament have been undertaken by the Commission,but regrets that the requirement of transparen ...[+++]


E. considérant que les dirigeants de l'Union et des personnalités de haut vol dans les États membres ont manifesté à maintes reprises leur préoccupation face à l'incarcération et aux allégations de mauvais traitement de figures de l'opposition en Ukraine, notamment l'ancien Premier ministre, Ioulia Timochenko, l'ancien ministre de la défense par intérim, Valeri Ivachtchenko, l'ancien ministre de l'environnement, Gueorgui Filiptchouk, et l'ancien ministre de l'environnement, Iouri Loutsenko; considérant que certaines des lois appliquées dans ces affaires remontent à l'époque soviétique et qu'elles ouvrent la voie à des poursuites pénales ...[+++]

E. whereas EU leaders and high profile personalities of the Member States expressed in many occasions their concern at the incarceration and alleged mistreatment of opposition representatives in Ukraine with regard, in particular, to the cases of former Prime Minister Yulia Tymoshenko, former Acting Minister of Defence Valeriy Ivashchenko, former Minister of Environment Heorhiy Filipchuk and former Minister of Interiors Yuri Lutsenko; whereas some of the laws applied in these cases date back to Soviet times paving the way for criminal prosecution on political ground with regard, in particular, to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est regrettable que maints fabricants de produits alimentaires contenant du sucre, que nous avons longtemps considéré comme canadien, ne puissent plus faire figurer la mention « Produit du Canada », sur maints articles contenant ne serait-ce qu'une petite quantité de sucre.

It's unfortunate for many food processors who use sugar that we have long considered Canadian who can no longer label many products “Product of Canada” that contain even small amounts of sugar.


Bien que le Parlement ait maintes fois rappelé ses propositions très concrètes visant à garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris leurs conjoints aidants et partenaires reconnus, la Commission a attendu octobre 2008 pour proposer d'abroger la directive 86/613/CEE et pour soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de directive, dont la base juridique spécifique est l'article 141 du traité CE (à présent article 157 du traité FUE).

In spite of the fact that Parliament drew attention again and again to its highly detailed proposals to ensure equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity, including their assisting spouses and recognised partners, it was not until October 2008 that the Commission proposed repealing Directive 86/613/EEC and submitted a proposal for a directive to Parliament and the Council, the specific legal basis for which was Article 141 of the EC Treaty (now Article 157 of the TFEU).


Dans les journaux The Gazette, La Presse, National Post, The Globe and Mail et j'en passe, on a lu maints et maints articles dans lesquels les gens disaient que, selon eux, le processus actuel était politisé.

In newspapers like The Gazette, La Presse, The National Post, The Globe and Mail and others, there have been all sorts of articles where people maintain that the process as it now exists is politicized.


19. attire l'attention, en ce qui concerne la planification des futures missions civiles/militaires mixtes de l'Union, sur les propositions et idées contenues dans le rapport "A Human Security Doctrine for Europe"; se félicite, à cet égard, non seulement des évolutions actuelles dans le domaine de la PESD, telles que la mise sur pied d'une cellule civilo-militaire, qui s'inscrivent dans la ligne générale du présent rapport, mais également de la future mise sur pied d'un Corps volontaire européen d'aide humanitaire, comme le prévoit l'article III-321, paragraphe 5, du traité établissant une Constitution pour l'Europe; note cependant que ...[+++]

19. Draws attention, as regards the planning for future EU mixed civil/military missions, to the proposals and ideas contained in the report entitled "A Human Security Doctrine for Europe"; welcomes in this regard not only the current developments in the field of ESDP, such as the establishment of Civ/Mil, which are in congruence with the general direction of this report, but also the future creation of a European Voluntary Humanitarian Aid Corps as provided for in Article III-321(5) of the Treaty establishing a Constitution for Europe; notes, however, that the European Voluntary Humanitarian Aid Corps is primarily envisaged, in that article, as "a fram ...[+++]


Par commodité, on pourrait tout aussi bien rationaliser maints articles de la Constitution du Canada, surtout les articles 91 et 92 qui en sont le noyau.

For matters of expediency, we could streamline many of sections of the Constitution of Canada, especially section 91 and 92, which are at the heart of the Constitution.


Monsieur le président, j'ai maintes et maintes fois lu l'article 10.

Chair, I've read clause 10 again and again.


w