Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «maintes reprises souligne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a souligné à maintes reprises l'importance de supprimer les obstacles fiscaux transfrontières au sein du marché intérieur.

The Commission has consistently emphasised the importance of tackling cross-border tax barriers in the Internal Market.


Dans ce contexte, la Commission a souligné à maintes reprises les bénéfices en termes d’emploi qu’apporteraient l’utilisation des recettes de la mise aux enchères des quotas SEQE et la taxation carbone pour réduire les coûts de la main-d’œuvre, le nombre d'emplois qui pourraient être créés potentiellement s'élevant à 1,5 million d'ici 2020.

In this context, the Commission has repeatedly emphasized the positive employment benefits if revenues from the auctioning of ETS allowances and CO2 taxation are used to reduce labour costs, with the potential to increase total employment by up to 1.5 million jobs by 2020.


La Commission mentionnait, dans le programme européen en matière de sécurité, et a souligné à maintes reprises, dans ses rapports et études, que la traite des êtres humains, activité de grande criminalité transfrontière organisée, prélève un lourd tribut humain, social et économique La traite est stimulée par la demande pour toutes les formes d’exploitation et par des profits élevés.

The Commission has stipulated in the European Agenda on Security andrepeatedly stressed in its reports and studies that trafficking in human beings, as a serious, cross-border and organised crime, has huge human social and economic costs. It is driven by demand for all forms of exploitation and by high profits.


Il convient de souligner que le Parlement européen et la commission du développement région (REGI) ont, à maintes reprises, souligné l'importance d'une simplification si l'on veut améliorer la gestion et la mise en œuvre des Fonds structurels.

It should be stressed that the European Parliament and the Committee on Regional Development (REGI) have repeatedly identified simplification as the key to improving the management and implementation of Structural Funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. estime que, dans l'attente du réexamen des perspectives financières, l'apport financier de l'Union européenne aux projets méditerranéens doit être assuré sans que soit porté préjudice aux programmes régionaux euro-méditerranéens en cours ou prévus et dont le Parlement européen a souhaité le renforcement à maintes reprises; souligne, dans ce contexte, la compétence du Parlement européen dans la procédure budgétaire de l'Union européenne; souhaite que le Parlement soit régulièrement informé de l'avancée des projets;

9. Takes the view that, pending review of the financial perspective, the European Union's share of funding for Mediterranean projects must be guaranteed, but not to the detriment of the Euro-Mediterranean regional projects already in progress or scheduled, the bolstering of which the European Parliament has called for many times; emphasises, in this connection, the powers vested in the European Parliament in the EU budgetary procedure; hopes that Parliament will be regularly updated on the stage reached in projects;


8. estime que, dans l’attente du réexamen des perspectives financières, l’apport financier de l'Union européenne aux projets méditerranéens doit être assuré sans que soit porté préjudice aux programmes régionaux euro-méditerranéens en cours ou prévus et dont le Parlement européen a souhaité le renforcement à maintes reprises; souligne, dans ce contexte, la compétence du Parlement européen dans la procédure budgétaire de l'Union européenne; souhaite que le Parlement soit régulièrement informé de l'avancée des projets;

8. Takes the view that, pending review of the financial perspective, the European Union’s share of funding for Mediterranean projects, while guaranteed, must not be to the detriment of the Euro-Mediterranean regional projects already in progress or scheduled, the bolstering of which the European Parliament has called for many times; emphasises, in this connection, the powers exercised by the European Parliament in the EU budgetary procedure; hopes that Parliament will be regularly updated on the stage reached in projects;


Il y a lieu de rappeler que le respect des droits de la défense dans toute procédure susceptible d’aboutir à des sanctions, notamment à des amendes ou à des astreintes, constitue un principe fondamental du droit de l’Union qui a été souligné à maintes reprises par la jurisprudence de la Cour (voir arrêts du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C‑194/99 P, Rec. p. I‑10821, point 30; du 29 juin 2006, Showa Denko/Commission, C‑289/04 P, Rec. p. I‑5859, point 68, et du 8 février 2007, Groupe Danone/Commission, C‑3/06 P, Rec. p. I‑1331, point 68) et qui a été consacré à l’article 48, paragraphe 2, de la charte des d ...[+++]

It must be recalled that in all proceedings in which sanctions, especially fines or penalty payments, may be imposed observance of the rights of the defence is a fundamental principle of European Union law which has been emphasised on numerous occasions in the case-law of the Court (see, Case C-194/99 P Thyssen Stahl v Commission [2003] ECR I-10821, paragraph 30; Case C-289/04 P Showa Denko v Commission [2006] ECR I-5859, paragraph 68; Case C-3/06 P Groupe Danone v Commission [2007] ECR I-1331, paragraph 68), and which has been enshrined in Article 48(2) of the Charter of Fundamental Right of the European Union.


Moi-même, j'ai déjà, à maintes reprises souligné l'importance de ces programmes financiers.

I myself have repeatedly highlighted the importance of these financial programmes.


Depuis lors, le Conseil et le Conseil européen ont souligné à maintes reprises l'importance stratégique de ce programme et ont demandé à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires afin de le mettre en oeuvre.

Since then the Council and the European Council have underlined the strategic importance of the programme on many occasions and have asked the Commission to take all the measures necessary to implement it.


Il y a un point que j’ai expliqué devant la commission des affaires étrangères le 29 mars et que je tiens à souligner: le président Barroso et moi-même avons à maintes reprises souligné que si l’aboutissement des négociations et la signature du traité d’adhésion impliquent qu’un accord a été trouvé sur les modalités et les conditions d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, cela ne signifie pas que les préparatifs à l’adhésion sont achevés.

I wish to stress, as I did at the Foreign Affairs Committee on 29 March, that President Barroso and I have repeatedly underlined that while the conclusion of the negotiations and the signature of the Accession Treaty imply that agreement has been reached on the terms and conditions for the accession of Bulgaria and Romania, they do not mean that the preparations for membership are complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes reprises souligne ->

Date index: 2025-04-21
w