Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Français
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Vertaling van "maintes reprises précédemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de travail sur les aéroports mentionné précédemment a recommandé au ministre d'adopter un système de carte universelle d'identité pour remplacer l'actuelle qui s'est avérée à maintes reprises inefficace pour le contrôle de l'accès aux zones réglementées.

The airport working group mentioned above has recommended to the minister the adoption of a universal pass system to replace the often ineffective system that controls access to restricted areas of the airport at present.


Beaucoup de choses ont été dites aujourd’hui - et je les ai déjà entendues à maintes reprises précédemment - à propos des différents aspects inquiétants de la criminalité.

Today, I have heard much said – and I have heard it on many previous occasions – about various worrying aspects of crime.


Comme le secretaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines l'a indiqué précédemment au cours de ce débat, lors des consultations qu'a menées le gouvernement, les Canadiens ont répété à maintes reprises qu'il fallait prolonger la période de prestation pour mieux aider les chômeurs confrontés à une longue recherche d'emploi.

As the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources previously said during this debate, one of the things that came up constantly through the government's consultations was that EI benefits needed to be lengthened in order to provide greater assistance to those facing long-term challenges in looking for work.


Comme je l'ai dit précédemment, tous les autres pays occidentaux ont demandé et obtenu le rapatriement de leurs ressortissants, et M. Khadr demeure le seul qui reste, symboliquement et objectivement. Il illustre le cas de l'enfant-soldat pris dans les filets d'un pays en colère, les États- Unis, dont la Cour suprême a dit à maintes reprises, à propos des activités menées à Guantanamo, que les droits de la personne étaient violés.

As I said, every other Western nation has sought and obtained the repatriation of its citizens, and Mr. Khadr stands alone, symbolically and factually, as a metaphor of the child soldier caught in the web of an angry United States that has been told by its own Supreme Court time and again in connection with its Guantanamo activities that it is denying human rights to the people it holds there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai déjà dit précédemment - j’ai parlé à la Commission à maintes reprises et j’ai exprimé mon avis en cette Assemblée -, dans la mesure où le domaine de la protection civile relève des États membres, il se heurte inévitablement à des législations, des types de formation professionnelle et des pratiques présentant de grandes différences.

As I have said before – I have talked to the Commission on a number of occasions and expressed my views in this House – since the civil protection sector is a matter for the individual Member States, it inevitably comes up against very different laws, types of professional training and practices.


Comme je l’ai déjà dit précédemment - j’ai parlé à la Commission à maintes reprises et j’ai exprimé mon avis en cette Assemblée -, dans la mesure où le domaine de la protection civile relève des États membres, il se heurte inévitablement à des législations, des types de formation professionnelle et des pratiques présentant de grandes différences.

As I have said before – I have talked to the Commission on a number of occasions and expressed my views in this House – since the civil protection sector is a matter for the individual Member States, it inevitably comes up against very different laws, types of professional training and practices.


[Français] M. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre à nouveau la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-54 qui, comme on le sait, et comme mon honorable collègue l'a dit précédemment, vise à contrer certains effets de la loi américaine à portée extraterritoriale, loi que l'on appelle la Loi Helms-Burton, dont on a fait mention à maintes reprises en cette Chambre depuis quelques jours et depuis quelques mois (1545) Le Bloc québécois ne s'oppose pas à l'adoption d ...[+++]

[Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Mr. Speaker, I welcome this opportunity to speak again today to Bill C-54, which, as we know, and as my hon. friend said previously, is intended to counter certain effects of the extraterritorial measures contained in the U.S. legislation referred to as the Helms-Burton act, legislation which has been referred to many times in this House in the past few days and the past few months (1545) The Bloc Quebecois is not opposed to the passage of this bill, quite the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes reprises précédemment ->

Date index: 2021-11-27
w