Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «maintes reprises nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


À l'issue de la réunion à Strasbourg, le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Si nous, Européens, défendons un commerce ouvert et équitable, nous ne sommes pas pour autant, comme je l'ai dit à maintes reprises, des partisans naïfs du libre-échange.

Following the meeting in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Europe stands for open and fair trade, but as I have said time and again, we are not naïve free traders.


Lorsqu'on a discuté de l'Accord de Kyoto au cours de la dernière session, nous sommes intervenus à la Chambre pour demander à maintes et maintes reprises, jour après jour, à la ministre de nous montrer l'étude sur laquelle le gouvernement fondait la position du Canada qui démontrait que l'homme joue un rôle dans le changement climatique et de nous fournir ce document.

We stood here in the House in the last session when the Kyoto deal was being talked about and we asked the environment minister time after time, day after day to show the study the government is basing Canada's position on that indicates man plays any role in climate change and to bring that evidence forward.


La Coasters' Association croit que la force des partenariats a démontré à maintes et maintes reprises que nous pouvons nous tirer d'affaires nous-mêmes en faisant face aux défis quotidiens, mais nous avons également besoin de contributions planifiées, à long terme et équitables de la part du gouvernement fédéral pour que cela puisse faire une différence et permettre d'en faire davantage en moins de temps, en aplanissant la route pour nous.

The Coasters' Association believes that the power in partnerships has proven time and time again that we can carry our weight in confronting the daily challenges, but we also require planned, long-term and equitable contributions from the federal government to help make the difference and achieve more in a shorter time frame by paving a much smoother road for us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai souligné à maintes reprises à mes collègues, nous serions tous perdants dans un tel scénario.

As I pointed out numerous times to colleagues, in that scenario we'd all loose out. We need to play our hand tactically.


Voilà une noble ambition, certes digne des héritiers d'une riche civilisation, mais dont la réalisation nous a échappé à maintes reprises au cours de notre histoire.

This is a noble ambition worthy of the inheritors of a rich civilisation, but it is one that has often eluded us at various times in our history.


L'administration américaine nous a accusés à maintes reprises de pratiquer le dumping de notre blé sur les marchés américains, et à un moment donné le gouvernement libéral a accepté d'imposer une limite aux exportations de blé vers les États-Unis. Les Américains ont attaqué à maintes reprises la Commission canadienne du blé exactement comme ils nous attaquent maintenant sur le bois d'oeuvre.

It has charged time and again that we are dumping our wheat into its market and at one point the Liberal government agreed to put a cap on wheat exports to the U.S. Time and again the Americans have attacked the Canadian Wheat Board just as they are attacking us now on softwood.


Nous avons vu à maintes reprises, et nous le voyons de plus en plus souvent, comment les grands de l’UE conçoivent les opérations de maintien de la paix. Nous l’avons vu en Yougoslavie et dans les Balkans, nous le voyons en Afghanistan et nous le verrons encore dans n’importe quel coin du monde.

We have seen on several occasions and we are seeing more and more frequently just what the strong countries in the European Union understand by peaceful operations. We saw it in Yugoslavia and the Balkans, we see it in Afghanistan, we expect to see it in all four corners of the world.


En sus des autres points que nous évoquons par rapport à la libération de la réserve, je voudrais également rappeler avec insistance que nous avons réclamé à maintes reprises l'année dernière que la réforme traite aussi de la simplification de l'acquis communautaire, sans pour autant toucher à la substance de cet acquis.

I will remind you, in addition to the points we have mentioned in connection with the release of the reserve, that we spent last year reiterating that reform includes the simplification of the acquis communautaire, without the Community patrimony being substantially affected thereby.


En effet, si nous adoptons ne fût-ce qu'une seule proposition d'amendement - vous le savez, les collègues le savent, je l'ai déjà dit à maintes reprises -, cela équivaut pratiquement à nous opposer à l'Accord interinstitutionnel, car nous avons dépassé la marge autorisée pour les paiements.

You see, if we accept one single amendment – you know this, fellow delegates know it, I have said it more than once – then we will, as it were, already be in breach of the Interinstitutional Agreement, because we will then have gone over the margin for payments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes reprises nous ->

Date index: 2022-01-15
w