Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Vertaling van "maintes reprises ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a signalé à maintes reprises qu'une des lacunes de notre système de justice est justement notre incapacité à acheminer l'information jusqu'à ceux qui en ont le plus besoin, ceux qui désirent être informés et ceux qui, peut-être, désirent être avertis de la remise en liberté d'un détenu.

It has been pointed out time and time again that one of the real downfalls of our justice system is our inability to get this information into the hands of those who need it most and those who wish to be informed and those who wish to be forewarned of the release of a person from incarceration.


Avant que le député intervienne à la Chambre pour parler des prisons agricoles, des droits des criminels qui, selon lui, passent avant ceux des victimes, et du fait qu'il doute que le directeur d'un établissement laisserait sortir les délinquants s'ils ne sont pas responsables, il pourrait penser un instant aux familles des victimes. Il pourrait aussi réfléchir à ce qu'elles ont dû endurer à maintes reprises parce que le système de justice que nous tentons encore de corriger a fait passer les droits des criminels ...[+++]

Before the member gets up in this House and talks about prison farms, the rights of criminals over the rights of victims, and the fact that he doubts the warden would let people out if they are not responsible, he might want to consider for one second the families of the victims and what they have gone through, time and time again, because of a justice system that we are still trying to repair, a justice system that put the rights of criminals ahead of victims under the Liberal government, for decades.


Si un de ses députés participe à une ligne ouverte et y critique ouvertement les maires et les conseillers municipaux comme l'a fait le député de Nepean—Carleton à maintes reprises, ceux d'entre eux qui pourraient être d'anciens conseillers, d'anciens maires ou d'anciens membres de la FCM pourraient le rappeler à l'ordre et lui dire: « Ne dis pas ça, ça nuit aux relations avec les municipalités».

It should have a better relationship with the FCM. If it has a member who gets on an open-line show who openly criticizes mayors and councils, the way the member for Nepean—Carleton has done on numerous occasions, some of them who might be former councillors, former mayors or former members of FCM might take that person aside, take them to the woodshed and say, “Don't say that, that's not good for municipal relations”.


Les députés qui ont voté en faveur de ce texte sont ceux qui ont refusé à maintes reprises de présenter une résolution dans ce Parlement condamnant le coup d’État qui s’est déroulé au Honduras.

The Members who voted in favour of this text are those who time and again refused to table a resolution in this Parliament condemning the coup that took place in Honduras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Premier ministre Balkenende, le Royaume des Pays-Bas faisait non seulement partie des membres fondateurs de l’Union européenne, mais il a également, ces cinquante dernières années, joué un rôle de premier plan à maintes reprises, et a en cela fait montre d’un haut degré de détermination parmi ceux qui ont eux-mêmes tenté - et qui ont soutenu d’autres qui ont essayé - d’emmener la marche en avant de notre continent et d’en faire une réussite incomparable.

Prime Minister, Mr Balkenende, the Kingdom of the Netherlands was not only among the founding members of the European Union, but also, in the course of the past 50 years, played a leading role on repeated occasions, on which it showed a great deal of determination, among those who themselves sought – and supported others who tried – to drive forward the history of our continent and make it an incomparable success story.


Monsieur le Président, comme l’idée de la trêve, autrement dit de la paix mondiale, coïncide avec les idées et les valeurs que notre Parlement a proclamées à maintes reprises, je voudrais vous demander d’envoyer une lettre au président du Comité olympique, M. Rogge, et au Secrétaire général de l’ONU, M. Koffi Anan, confirmant que le Parlement européen soutient l’idée de la trêve et invite tous ceux qui sont parties à des conflits à déposer les armes et à consacrer les prochaines semaines, tout au long des Jeux oly ...[+++]

As the idea of this truce, of global conciliation, echoes ideas and values repeatedly proclaimed in this Chamber, I should like to ask you to write to the President of the Olympic Committee, Mr Rogge, and to the Secretary-General of the UN, Mr Kofi Annan, confirming that the European Parliament supports the idea of a truce and calling on everyone involved in armed conflict to lay down their weapons and use the coming weeks, while the Olympic Games are under way, to resolve their differences peaceably.


Les États membres des Communautés européennes et ceux de l'OMS ont souligné à maintes reprises la nécessité d'une telle coopération, qui contribuera à la réduction des activités faisant double emploi dans la poursuite d'objectifs communs".

Member States of the European Communities and those of WHO have repeatedly stressed the need for such cooperation that will help reduce unnecessary duplication in the effort to reach common objectives".


6. se félicite de l'intention du Conseil d'agir plus vigoureusement pour intégrer les ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire des États membres, objectif majeur prôné par le Parlement européen à maintes reprises; souligne, néanmoins, qu'il convient que ce groupe de personnes bénéficie précisément des mêmes droits que ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, conformément à la requête exprimée dans la contribution de la France, de l'Allemagne et du Royaume-Uni sur l'asi ...[+++]

6. Welcomes the Council’s intention to act more vigorously to integrate third-country nationals residing legally on the territory of Member States, an important objective advocated by Parliament on numerous occasions; stresses, however, the need for this group of persons to have exactly the same rights as those enjoyed by EU citizens, as called for in the contribution made by France, Germany and the UK on asylum and immigration addressed to the Tampere summit; therefore calls on the Commission to present appropriate proposals as a matter of priority;


Ceux qui revendiquent la liberté de fumer entendent justifier une production destinée à satisfaire un plaisir humain qui, comme d'autres plaisirs non essentiels, peut dans des cas extrêmes présenter des risques pour la santé. Il en va de même pour la bonne table, pour les bons vins, les alcools fins, auxquels nous pouvons ajouter mutatis mutandis des activités esthétiques non indispensables, liées au culte de l'art pour l'art, qui n'ont pour objectif que de procurer, parfois à grands frais, des sensations de plaisir à l'être humain'. mainte reprise, dans l'his ...[+++]

In this longstanding argument, one of the difficulties faced by those who defend the freedom to smoke is how to justify the production of something intended to provide pleasure which can, in extreme cases, damage health, as can other inessential pleasures such as good eating, good wine and aromatic alcoholic beverages, to which we can add, mutatis mutandis, aesthetic activities which are neither technical nor indispensable, connected with the cult of art for art's sake, whose sole purpose is to provide human beings with pleasurable sensations sometimes at great expense. Austere thinkers in the world of public opinion, morals and economic ...[+++]


J'ai récemment participé au congrès annuel de l'Association canadienne d'études fiscales, où un thème a surgi à maintes et maintes reprises, celui de la nécessité de revoir nos taux marginaux d'imposition qui sont très élevés, surtout par comparaison avec ceux des États-Unis.

I recently participated in the Canadian Tax Foundation's annual conference. The theme came up over and over again that our high marginal tax rates, particularly relative to those in the U.S., need to be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes reprises ceux ->

Date index: 2023-02-04
w