Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises

Vertaling van "maintes fois débattue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


salaire librement débattu

wages individually agreed upon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons débattu de la question maintes et maintes fois ces dernières années.

In recent years we have had this debate over and over again.


– (EN) Madame la Présidente, nous avons à maintes reprises débattu du problème de Gaza, du blocus économique maintenu par Israël et des souffrances qu’il engendre, mais nous n’avons pas souvent l’occasion de nous réjouir de certaines bonnes choses qui nous arrivent de Gaza.

– Madam President, we have, on many occasions, discussed the problem of Gaza and the economic blockade that is maintained by Israel and the misery it causes, but we do not often have a chance to celebrate some of the good things that are coming out of Gaza.


Je tiens aussi à exprimer une mise en garde contre la modulation, maintes fois débattue. La modulation consiste à transférer des fonds du pilier des paiements directs vers le pilier du développement rural.

I would also like to caution against the oft-discussed modulation, in other words transferring funds from the direct payments pillar to the rural development pillar.


Monsieur le Président, étant ici depuis beaucoup plus longtemps que moi, vous savez que cette question a été débattue à maintes reprises à la Chambre. La dernière fois, si je me souviens bien, c'était en 1998.

Mr. Speaker, you will know, since you were here long before I was, that this issue has been debated many times in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, nous avons débattu de ces questions maintes et maintes fois.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have debated this issue time and time again.


Dès lors, pourquoi cet énième rapport sur une question maintes fois débattue si ce n'est pour tenter de relancer un processus d'intégration qui me paraît plus moribond que jamais !

Why, therefore, produce yet another report on a matter that has been discussed numerous times, except to try to re-launch an integration process that seems even more doomed than ever.


Elles concernent directement la question de la conformité avec les Nations unies et toute la question de la justification d'une action militaire - thème qui a été largement débattu durant la campagne au Kosovo et qui se place au cœur du problème dont nous avons débattu à maintes reprises dans cette Assemblée : ce qu'on appelle le conflit de civilisations.

They go right to the heart of the issue of compliance with the United Nations and the whole issue of the justification for military action – an issue which was widely debated during the campaign in Kosovo and a question which goes to the heart of the matter we have debated on many occasions in this Chamber – the so-called clash of civilisations.


Ce faisant, nous donnons entre autres choses une réponse claire à la question maintes fois débattue des informateurs internes.

Through this, we are giving, amongst other things, a clear response to the much-discussed ‘whistle-blower’ question.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a clairement précisé maintes et maintes fois que, si cette hypothèse devait être envisagée, elle serait pleinement débattue à la Chambre.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has made it abundantly clear numerous times that such a matter, if it happens to come about, would be discussed fully in this House.


Aujourd'hui, on dit que cette délicate question a été débattue à maintes reprises au fil des ans et que chaque fois, les intervenants sont restés sur leur position de départ.

Today, we say that this sensitive issue has been debated many times over the years and that, each time, stakeholders maintained their initial position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes fois débattue ->

Date index: 2024-08-07
w