Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises

Traduction de «maintes fois depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]






missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis son lancement lors du sommet sur l'emploi de Luxembourg, en 1997, la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été remodelée à maintes reprises pour tenir compte de l'évolution de la situation politico-économique.

Since its launch at the Luxembourg Jobs Summit in 1997, the European Employment Strategy (EES) has undergone a number of changes to take account of the evolving political and economic situation.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’abord d’apporter des éléments de réponse à votre question écrite concernant la simplification de la PAC, un sujet qui est important, comme je l’ai dit maintes fois depuis que je suis commissaire, et que nous prendrons en compte dans les règlements à venir.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, allow me firstly to provide answers to your written question regarding the simplification of the common agricultural policy, an important subject, as I have repeatedly said since I became Commissioner, and which we will take into consideration for future legislation.


considérant qu'à maintes reprises et dans différentes configurations, depuis les consultations périodiques relatives aux droits de l'homme jusqu'aux réunions au sommet entre les deux parties, l'Union européenne a demandé instamment aux autorités russes de mener une enquête indépendante approfondie dans cette affaire particulière et bien documentée et de mettre fin au climat d'impunité qui prévaut;

whereas the European Union has urged the Russian authorities on many occasions and formats, from regular human rights consultations to summit-level meetings, to conduct thorough independent investigations in this special, well documented case, and to put an end to the current climate of impunity;


4. Quand la Commission envisage-t-elle d'organiser une année européenne contre la violence à l'égard des femmes, comme le Parlement européen l'a demandé à maintes reprises depuis 1997?

4. When does the Commission intend to organise a European Year against Violence against Women as repeatedly called for by the EP since 1997?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'en dépit des appels constants et réitérés lancés par la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Quang Do, lauréat du Prix Rafto 2006 pour la défense des droits de l'homme, a été incarcéré à maintes reprises depuis 1982 et est encore placé en résidence surveillée,

H. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the leader of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do, winner of the 2006 Rafto Prize for human rights defenders, has been imprisoned numerous times since 1982 and still remains under effective house arrest,


F. considérant qu'à maintes reprises, depuis plusieurs années, il a demandé à la Commission et aux États membres de veiller à ce que la réglementation et la surveillance des marchés financiers soient assez effectives pour assurer leur stabilité et protéger l'épargne, les retraites et les emplois des citoyens européens,

F. whereas Parliament has for several years repeatedly requested the Commission and the PlaceNameplaceMemberPlaceType States to ensure that the regulation and supervision of financial markets is efficient enough to ensure their stability and protect the savings, pensions and jobs of European citizens,


Depuis lors, le Conseil et le Conseil européen ont souligné à maintes reprises l'importance stratégique de ce programme et ont demandé à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires afin de le mettre en oeuvre.

Since then the Council and the European Council have underlined the strategic importance of the programme on many occasions and have asked the Commission to take all the measures necessary to implement it.


J'ai insisté sur ce point à maintes reprises, depuis que je suis commissaire mais également depuis que je suis engagé dans la politique, à savoir depuis 25 ou 30 ans.

I have repeatedly emphasised that, indeed not just as a Commissioner, but in 25 or 30 years of campaigning.


Depuis son lancement lors du sommet sur l'emploi de Luxembourg, en 1997, la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été remodelée à maintes reprises pour tenir compte de l'évolution de la situation politico-économique.

Since its launch at the Luxembourg Jobs Summit in 1997, the European Employment Strategy (EES) has undergone a number of changes to take account of the evolving political and economic situation.


Depuis leur résolution de 1976 comportant un programme d'action en matière d'éducation, le Conseil et les ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil se sont attachés à maintes reprises à promouvoir l'enseignement des langues de l'Union européenne.

Since their resolution of 1976 comprising an action programme in the field of education, the Council and the Ministers for Education meeting within the Council have dealt with the promotion of the teaching of the languages of the Union on many occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes fois depuis ->

Date index: 2024-09-21
w