Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenir la qualité de l’eau en aquaculture
Maintenir la qualité des eaux d’une piscine

Vertaling van "maintenir notre qualité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintenir la qualité de l’eau en aquaculture

maintaining aquaculture water quality | ponds, lagoons and sluices maintaining | maintain aquaculture water quality | maintain ponds, lagoons and sluices


maintenir la qualité des eaux d’une piscine

keep up quality of pool water | sustain quality of pool water | maintain pool water quality | maintain quality of pool water


maintenir la qualité de l’eau dans des écloseries d’aquaculture

maintaining water quality in aquaculture hatcheries | optimise water quality in aquaculture hatcheries | aquaculture hatcheries water quality maintaining | maintain aquaculture water quality in hatcheries


Le quatrième âge au Canada : maintenir la qualité de la vie

Canada's Oldest Seniors


Comment maintenir et renforcer notre accès aux marchés extérieurs

How to secure and enhance Canadian access to export markets


Notre santé, notre avenir : un milieu de travail de qualité pour les infirmières canadiennes

Our Health, Our Future: Creating Quality Workplaces for Canadian Nurses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Nous, le gouvernement du/de la ., représenté par ., en notre qualité de ., affirmons notre engagement à maintenir la ratification des conventions énumérées à l’annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012 et à assurer leur mise en œuvre effective.

We, the Government of ., represented by ., in our capacity as ., express our commitment to maintain the ratification of the conventions listed in Annex VIII of the Regulation (EU) No 978/2012 and to ensure effective implementation thereof.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropri ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


Ces investissements à long terme dans nos routes, lignes de métro, les lignes de chemin de fer, les ponts, les ports et d'autres infrastructures essentielles jouent un rôle clé pour assurer la mobilité des Canadiens, maintenir notre qualité de vie et assurer notre prospérité.

These long-term investments in our roads, subways, railways, bridges, harbours, and other critical infrastructure are key to keeping Canadians moving and maintaining our quality of life and our prosperity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, le gouvernement du/de la ., représenté par ., en notre qualité de ., affirmons notre engagement à maintenir la ratification des conventions énumérées à l’annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012 et à assurer leur mise en œuvre effective.

We, the Government of ., represented by ., in our capacity as ., express our commitment to maintain the ratification of the conventions listed in Annex VIII of the Regulation (EU) No 978/2012 and to ensure effective implementation thereof.


Dans la chaîne des valeurs, un moyen, en règle générale, de maintenir notre qualité et notre niveau de vie est d'utiliser ces nouveaux marchés pour favoriser, en réalité, notre industrie locale.

On the value chain, we can generally maintain a high quality and standard of life because we can work with those emerging markets to really benefit our local industries here.


Pour briller, pour figurer parmi les plus concurrentiels sur la scène mondiale et pour maintenir notre qualité de vie avec tout ce que cela comporte, qu'il s'agisse de nos programmes sociaux, de notre niveau de revenu ou des biens et services que nous voulons et dont nous avons besoin, il faut de la planification.

If we are to shine, if we are to be at the top end of competitiveness on the global scene and if we are to maintain our quality of life with all of its facets, whether it is our social programs, our level of income, or the goods and services we want and need, it takes some planning.


Alors que l'économie mondiale évolue, que de nouveaux intervenants se font connaître comme des puissances économiques et que les baby-boomers se préparent à prendre massivement leur retraite, ce qui remet en question notre capacité de maintenir notre qualité de vie, nous sommes appelés à faire face collectivement à cette nouvelle force qui met notre capacité d'adaptation à l'épreuve de façon sans précédent.

At a time when the world economy is changing, when new stakeholders are emerging as economic powers and when baby boomers are preparing to retire in large numbers, thus jeopardizing our ability to maintain our quality of life, we must collectively face this new force which will test our ability to adjust like never before.


Mais en même temps, il faut maintenir une mobilité qui est le fondement de notre compétitivité, de notre qualité de vie.

At the same time, though, we need to maintain the mobility that is essential to our competitiveness and our quality of life.


Durant cette semaine, des activités sont organisées dans la circonscription de Peterborough et partout au Canada pour honorer les bénévoles qui se dévouent corps et âme pour que nous puissions maintenir notre qualité et notre niveau de vie.

During this week in Peterborough riding and across Canada recognition events are being held to honour volunteers who do so much to maintain our standard and quality of life.




Anderen hebben gezocht naar : maintenir notre qualité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir notre qualité ->

Date index: 2021-07-01
w