Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseur du pH et des gaz du sang
Analyseur pour la mesure de l'équilibre acido-basique
Analyseur pour mesurer l'équilibre acido-basique
Conserver l'impulsion
De manière impartiale
Décompensation
Garder l'élan
Maintenir en équilibre
Maintenir l'élan
Maintenir l'équilibre au zéro
Maintenir le rythme
Poursuivre sur la même lancée
Principe de l'équilibre
Retour à l'équilibre
Retour à la position d'équilibre
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe
Sensibilité climatique
Sensibilité climatique à l'équilibre
Sensibilité du climat
Sensibilité du climat à l'équilibre

Vertaling van "maintenir l’équilibre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Maintenir l'équilibre : Sécurité et possibilités pour les Canadiens

Keeping the Balance: Security and Opportunity for Canadians


maintenir l'équilibre au zéro

maintain correct zero position


maintenir en équilibre

to maintain in final motionless position | to maintain the weight


maintenir le rythme [ maintenir l'élan | poursuivre sur la même lancée | garder l'élan | conserver l'impulsion ]

keep momentum [ sustain momentum | sustain the momentum ]


sensibilité du climat | sensibilité du climat à l'équilibre (1) | sensibilité climatique | sensibilité climatique à l'équilibre (2)

climate sensitivity (1) | equilibrium climate sensitivity (2)


analyseur du pH et des gaz du sang | analyseur pour mesurer l'équilibre acido-basique | analyseur pour la mesure de l'équilibre acido-basique

semi-automatic pH/blood gas analyzer | radiometer acid-base laboratory


théorie de l'équilibre du marché financier en avenir incertain | modèle d'équilibre du marché financier en avenir incertain

theory of market equilibrium under conditions of risk


retour à l'équilibre | retour à la position d'équilibre

return to equilibrium | return to thermal equilibrium


principe de l'équilibre | de manière impartiale

even-handed manner...


décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- traitement de zones boisées existantes visant à améliorer la végétation et à maintenir un équilibre entre la protection du sol et le couvert forestier.

- treatment of existing forested areas to improve the vegetation and maintain an equilibrium between soil protection and forest cover.


Il faut maintenir un équilibre entre ses trois dimensions (promouvoir la mobilité et la migration légale, optimiser le lien entre migration et développement, et prévenir et combattre l'immigration illégale).

A balance between the three areas (promoting mobility and legal migration, optimising the link between migration and development, and preventing and combating illegal immigration) should be maintained.


de la nécessité de maintenir un équilibre entre les axes et les mesures.

the need to maintain a balance between the axes and measures.


Le programme fixe l'objectif à moyen terme d'un budget équilibré en termes structurels, et prévoit de maintenir l'équilibre structurel afin de pouvoir se tenir à l'objectif fixé tout au long de la période de programmation.

The programme sets the medium-term objective (MTO) of a balanced budget in structural terms, and plans to maintain a structural balance that satisfies the programme's MTO by a large margin throughout the programme period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En second lieu, afin de maintenir l'équilibre structurel des marchés dans le secteur du sucre à un niveau de prix proche du prix de référence, la Commission devrait pouvoir décider de retirer des quantités de sucre du marché jusqu'à ce que l'équilibre du marché soit rétabli.

Secondly, to maintain the structural balance of the markets in sugar at a price level close to the reference price, it should be possible for the Commission to decide to withdraw sugar from the market for as long as it takes for the market to rebalance.


En second lieu, afin de maintenir l'équilibre structurel des marchés dans le secteur du sucre à un niveau de prix proche du prix de référence, la Commission devrait pouvoir décider de retirer des quantités de sucre du marché jusqu'à ce que l'équilibre du marché soit rétabli.

Secondly, to maintain the structural balance of the markets in sugar at a price level close to the reference price, it should be possible for the Commission to decide to withdraw sugar from the market for as long as it takes for the market to rebalance.


Le soutien en faveur de la production du lait de vache à Madère n’a pas suffi à maintenir l’équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de sa faible capacité à répondre positivement à de nouveaux environnements économiques.

Support for the production of cow's milk in Madeira has not succeeded in maintaining the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting the sector and its poor capacity to adapt to new economic environments.


Il est cependant nécessaire de maintenir un équilibre entre les trois objectifs du programme, en respectant une allocation équitable de l'enveloppe financière entre ces trois objectifs.

There is a need, however, to maintain a balance between the three objectives of the programme, allocating budget resources fairly between them.


(52) Il est nécessaire de maintenir un équilibre entre la nécessité de recourir à des organismes nationaux pour réaliser des tâches pour l'Autorité et la nécessité d'assurer, pour des raisons de cohérence globale, que ces tâches seront accomplies conformément aux critères qui s'imposent à cet égard.

(52) It is necessary to ensure that a balance is struck between the need to use national organisations to carry out tasks for the Authority and the need to ensure for the purposes of overall consistency that such tasks are carried out in line with the criteria established for such tasks.


Il est nécessaire de maintenir un équilibre entre la nécessité de recourir à des organismes nationaux pour réaliser des tâches pour l'Autorité et la nécessité d'assurer, pour des raisons de cohérence globale, que ces tâches seront accomplies conformément aux critères qui s'imposent à cet égard.

It is necessary to ensure that a balance is struck between the need to use national organisations to carry out tasks for the Authority and the need to ensure for the purposes of overall consistency that such tasks are carried out in line with the criteria established for such tasks.


w