La politique de cohésion doit, selon moi, s'employer à maintenir des activités, agricoles ou non agricoles, rémunératrices dans les zones rurales, et ce afin de maintenir des populations souvent tentées par l'exode rural, mais aussi d'accueillir de nouvelles populations.
Cohesion policy must, in my view, seek to maintain income-generating agricultural and non-agricultural activities in rural areas, in order to maintain a population that is often tempted by rural exodus, but also to welcome new arrivals.