Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer cinq pétitions de citoyens des municipalités d'Oka, de Ripon, de Notre-Dame-de-la-Paix, de Saint-Colomban et de Chénéville, qui demandent au gouvernement de maintenir le moratoire sur la fermeture des bureaux de poste ruraux et qu'il permette à la Société canadienne des postes de maintenir, de rehausser et d'améliorer les services postaux.
Mr. Speaker, I am pleased to present five petitions from residents of the municipalities of Oka, Ripon, Notre-Dame-de-la-Paix, Saint-Colomban and Chénéville, who are calling on the government to maintain the moratorium on closing rural post offices and enable the Canada Post Corporation to maintain, expand and improve postal service.