Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «maintenant vous convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...


Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais maintenant vous convaincre que le Conseil national de recherches possède tous les outils voulus pour combler ce déficit d'innovation.

Now, I would like to convince you that the National Research Council has all of the tools to be able to contribute to the solution to that innovation gap.


Vous devez maintenant tous convaincre vos parlements et vos électeurs que ce traité est une étape importante pour ramener durablement l'euro dans des eaux moins agitées.

You now all have to convince your parliaments and voters that this Treaty is an important step to bring the euro durably back into safe waters.


J’espère, maintenant que nous allons devoir travailler ensemble, vous démontrer que, très souvent, la Commission fait des choses raisonnables, utiles, concrètes, et je ne désespère pas de vous convaincre d’appuyer plus résolument et plus souvent les efforts de la Commission européenne.

Now that we are going to have to work together, I hope to be able to show you that the Commission often does things that are reasonable, useful and concrete, and I still hope to convince you to support the efforts of the Commission more resolutely and more often.


C’est pourquoi je voudrais demander au représentant de la Présidence de clarifier dès maintenant comment, en supposant que M. Zapatero respecte son engagement, vous comptez vous y prendre pour convaincre les autres membres plus sceptiques du Conseil d’adopter cette démarche.

So I would like to know if the representative of the Presidency could clarify here how, if Zapatero still sticks to his commitment, you will also try to implement this in the Council with other members who are rather sceptical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère de tout cœur – et je me tourne à cet égard vers le commissaire Barrot – que vous serez en mesure de convaincre le Conseil que l’objectif de la libéralisation des visas doit aussi s’appliquer au Kosovo, de manière à ce que le dialogue puisse maintenant commencer et que la libéralisation des visas puisse être obtenue également pour la Bosnie et l’Albanie pour le milieu de l’année prochaine au plus tard.

I very much hope – and I am addressing Commissioner Barrot in this regard – that you can convince the Council that the goal of visa liberalisation should also apply to Kosovo, so the dialogue will now begin, and so that visa liberalisation will also be achieved for Bosnia and Albania by no later than the middle of next year.


La marge de manœuvre dont nous disposons maintenant pour rechercher une solution est plus limitée et plus gérable et j’espère que vous tous nous aiderez à convaincre vos gouvernements, qui, comme nous le savons, restent plutôt sceptiques face à ce grand projet que nous avons programmé pour la fin de la présidence allemande du Conseil.

We now have a more limited and manageable space in which we have to seek a solution, and I hope that you will all help to win over your governments, who, as we all know, still take a rather sceptical view of this big project that we have planned for the end of the German Presidency of the Council.


Je vous demande donc maintenant de convaincre notre comité que, en effet, ces prophéties ne se matérialiseront pas (1005) La rév. Jackie Harper: Je n'ai pas participé à la rédaction de cette partie du mémoire, mais je crois qu'elle a été rédigée en réponse à ce que nous avons tous vécu, à savoir que, chaque fois que nous préconisons le changement, on prédit l'apocalypse.

So I would like you now to convince the committee that it will not materialize (1005) Rev. Jackie Harper: I was not part of it when that section was written, but I think it was written in response to the experience that we have all had, that every imaginable horror is pulled out when we try to advocate for change.


Pour vous en convaincre, je pourrais citer une déclaration récente du député d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont, je crois, qui siège maintenant comme député indépendant.

Suffice to quote a recent statement of the hon. member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont, I believe, who is now sitting as an independent.


Il vous reste maintenant à convaincre nos amis américains de ce que seule la vision européenne sur la paix au Proche-Orient permettra d'arrêter les massacres.

Now you just have to convince our US counterparts that the European vision for peace in the Middle East is the only way to put a stop to these massacres.


Je suis trop âgé maintenant pour faire cela, alors je vous demande comment vous allez convaincre les hommes et les femmes politiques — peu importe leur parti, peu importe qu'ils soient élus au provincial ou au fédéral, car toutes les provinces ont maintenant leurs propres organismes subventionnaires — et comment vous allez les éduquer et leur expliquer ce que représente les nouvelles connaissances?

I am too old now to do this, so how will you convince the political community — it does not matter what party it is, and it does not matter what jurisdiction it is because all the provinces now have their own granting bodies — and how will you educate them on what new knowledge is all about?




D'autres ont cherché : maintenant vous convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant vous convaincre ->

Date index: 2022-03-31
w