Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «maintenant vous aurez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...


Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous aurez accès au travail qu'ils ont fait jusqu'à maintenant, vous aurez toutes les recommandations nécessaires.

Since you will have all the work they have done so far, you will have the recommendations.


Nous avions nous-mêmes demandé 100 millions de dollars, et maintenant vous aurez la reddition de comptes, et donc là encore vous obtenez satisfaction.

We had asked for $100 million, and now we're getting the accountability, so, you know, you were right again.


Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.

We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.


Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.

We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, si vous passez à l’action maintenant, vous aurez notre appui.

In other words, if you take action now, you will have our backing.


En d’autres termes, si vous passez à l’action maintenant, vous aurez notre appui.

In other words, if you take action now, you will have our backing.


D'après les nombreux témoignages que vous avez entendus jusqu'à maintenant, vous aurez sans doute remarqué qu'on peut, en simplifiant, ramener les points de vue à deux clans: ceux évidemment en faveur d'un assouplissement ou d'une élimination des règles de propriété étrangère et ceux qui s'opposent à la levée des restrictions en matière de propriété étrangère.

On the basis all the testimonies you've heard to date, you will doubtless have noticed that, by simplifying things, it is possible to sum up the views as follows: there are those who favour the relaxation or elimination of the foreign ownership rules and those who are opposed to removing the restrictions on foreign ownership.


Vous avez toujours été un membre précieux de notre groupe, également comme présidente, mais maintenant, après que vous aurez quitté la présidence en janvier, vous reviendrez dans les structures de travail de notre groupe et vous siégerez aux côtés de l'ancien Président du Parlement européen, M. José María Gil-Robles Gil-Delgado, que nous estimons tout autant que vous.

You were of course always a full Member of our group, even as President, but now, when you stand down as President in January, you will be coming back into the fold of our group and you will then take your seat alongside another former President of the European Parliament – whom we hold in equally high esteem – José María Gil-Robles Gil-Delgado.


Et maintenant vous aurez l'occasion, monsieur Vellacott, monsieur Warawa et n'importe qui d'autre, de vous prononcer sur cette décision et sur ce vote.

And now you'll have an opportunity, Mr. Vellacott, Mr. Warawa, and anyone else, to comment on that decision and on that vote.


Le sénateur Banks : C'est ce que vous ferez maintenant; vous aurez un commandant de la force qui commandera les trois secteurs.

Senator Banks: You will do that now; you will have a force commander that will command all three elements.




D'autres ont cherché : maintenant vous aurez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant vous aurez ->

Date index: 2023-02-04
w