Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF 1147-F

Vertaling van "maintenant trouver d’autres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport d'inspection du système de maintenance terre (SGET) - Matériel de manutention et autres équipements motorisés [ CF 1147-F ]

LEMS Equipment Inspection Report - Material Handling Equipment/Miscellaneous Equipment, Engine Driven [ CF 1147-E ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre conseil tribal n'a pas d'inspecteur en bâtiment accrédité et nous devrons maintenant trouver quelqu'un d'autre pour faire ce travail, car je ne serai pas qualifié.

Our tribal council will not have certified building inspectors, and now we will have to find somebody else to do that work. I won't be qualified.


Voilà où nous en sommes maintenant: trouver le meilleur moyen de changer la loi ou quelqu'autre moyen de régler le problème.

That's where the issue is now, to figure out the best and most efficient way to either change the act or some other way to solve the problem.


Je pense qu'il faudrait dès maintenant trouver le prochain sujet d'étude du sous-comité et, si nous n'en avons pas, voir quels groupes nous aimerions rencontrer dans le cadre de ces deux sujets en particulier, entre autres.

I think we must now find the next subject to be studied by the subcommittee, and if we don't find one, look at the groups that would like to meet with us to talk about these two topics and others.


Ceux qui ont rejeté cette décision doivent maintenant trouver dautres solutions – il n’est plus possible de tourner autour du pot.

The people who rejected this must now come up with alternatives – we can no longer beat about the bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. invite la Commission à évaluer dans quelle mesure il est nécessaire de réviser la directive "Services de médias audiovisuels" et d'autres exigences existantes de la réglementation relative à l'internet et aux médias (par exemple, le paquet "Télécommunications") en ce qui concerne les dispositions sur la possibilité de trouver les contenus et l'accès non discriminatoire aux plateformes, tant pour les fournisseurs et créateurs de contenus que pour les utilisateurs, en élargissant la notion de plateforme, et d'adapter les instruments ...[+++]

1. Calls on the Commission to evaluate the extent to which it is necessary to revise the Audiovisual Media Services Directive and other current requirements laid down in network and media regulations (e.g. the telecommunications package) with respect to the rules on findability and non-discriminatory access to platforms, for content providers and content developers as well as for users, expanding the concept of platforms, and to adapt the existing instruments to new constellations; whereas it should be ensured in so doing that consumers can benefit from increased choice and access to audiovisual media services and that content providers ...[+++]


Santé Canada doit collaborer avec les provinces et avec l'industrie pour trouver des solutions concrètes, d'autant plus que la crise est mondiale et qu'une coopération plus étroite avec d'autres agences de réglementation est primordiale pour trouver maintenant une solution qui soit durable.

Health Canada must work with the provinces and with the industry to find concrete solutions, particularly since this is a worldwide crisis and since closer co-operation with other regulatory bodies is vital to finding a sustainable solution right away.


Nous devons maintenant trouver d'autres moyens de favoriser l'accès au marché et de mettre en oeuvre la stratégie de croissance mondiale de notre pays.

We're now faced with finding alternative means to advance market access and fulfill our global growth strategy as a country.


C’est la raison pour laquelle je suis très heureux que l’on soit parvenu maintenant à trouver une solution et un véritable compromis, en suivant la voie tracée par le rapport von Wogau et sous la forme esquissée par les propositions émises dans les rapports Lamfalussy. On y suggère de se servir d’une part des possibilités offertes par les normes IAS, et d’autre part de garantir parallèlement que les droits parlementaires soient maintenus.

I am, then, very happy that it has been possible to travel along the track laid down by the von Wogau report in the form of proposals on the Lamfalussy reports, and find here a solution and a genuine compromise which, on the one hand, makes use of the opportunities offered by IASs, whilst on the other, though, the maintenance of Parliament's rights is also guaranteed.


En outre, jusque maintenant, rien ne prouve qu'une telle durée pénaliserait ceux qui ont essayé de trouver un autre emploi et qui se trouvent toujours dans une situation difficile.

Moreover, until now, no evidence has been given that such a duration would penalise those who have tried to find alternative activities and are still in a difficult situation.


Il est maintenant de notre devoir de trouver le juste équilibre entre, d'une part, les avantages des substances chimiques et, d'autre part, les risques inacceptables qu'elles présentent pour la santé humaine et l'environnement.

What we now have to do is find a suitable balance between, on the one hand, the chemicals’ advantages and, on the other hand, the unacceptable risks they involve for human health and the environment.




Anderen hebben gezocht naar : cf 1147-f     maintenant trouver d’autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant trouver d’autres ->

Date index: 2024-11-26
w