Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire dont nous sommes saisis

Vertaling van "maintenant saisi nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvions convaincre les députés d'appuyer cette importante mesure d'initiative parlementaire dont la Chambre est maintenant saisie, afin d'améliorer la qualité de vie dans d'autres pays, de pouvoir dire sans mentir que nous appuyons totalement les objectifs du Millénaire pour le développement et que nous souhaitons ardemment que la Chambre et tous les Canadiens soutiennent l'objectif de 0,7 p. 100, ce serait un grand pas de franchi.

If we can encourage members of this House to support this important piece of private members' business now before the House so we have a quality of life in other countries, so we can say with some confidence that we are completely behind the millennium development goals, and so we are urging this House and all Canadians to support the 0.7%, it would be an important step.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues – j’espère que la Présidence du Conseil va nous rejoindre –, il y a maintenant plus de six ans qu’est reportée l’adoption de la directive sur le travail intérimaire, non pas du fait du Parlement, qui s’est prononcé dès qu’il a été saisi en 2002 sur la proposition de la Commission, mais du fait, précisément, du blocage de certains États membres au sein du Conseil.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen – I hope that the Council Presidency is going to join us – it has now been more than six years since the adoption of the Directive on temporary work was postponed, not because of Parliament, which gave its opinion as soon as the Commission's proposal was referred to it in 2002, but precisely because of the deadlock of certain Member States within the Council.


J’en viens maintenant à la façon de réussir Rome III et je remercie encore une fois Mme Gebhardt et M. le président Deprez pour la question orale qui m’interpelle sur l’avancement du dossier Rome III. Évidemment, je déplore avec vous le blocage des négociations sur le dossier Rome III au niveau du Conseil. Nous avons eu un débat en juillet dernier entre les ministres de la justice sur l’éventualité d’un recours à la coopération renforcée dans Rome III et, fin juillet, neuf États membres ont saisi ...[+++]

I will now turn to the question of how we can make Rome III a success, and I should once again like to thank Mrs Gebhardt and Mr Deprez for their oral question, pulling me up on the progress of Rome III. Obviously, I am with you in regretting the deadlock in the Council regarding the negotiations on Rome III. Last July, we had a debate between the justice ministers on the possibility of enhanced cooperation on Rome III and, at the end of July, nine Member States presented the Commission with a request for enhanced cooperation: that is more than a third of the Member States involved in the adoption of Rome III. It is therefore clear that the Commission nee ...[+++]


Tous ceux parmi nous qui ont travaillé dur au cours de la présidence britannique pour assurer la poursuite de l’action sur l’allègement de la dette et sur les aides y voient maintenant une chance cruciale qui doit être saisie pour progresser dans le troisième domaine vital pour le développement, à savoir les échanges commerciaux.

All of us who during the British Presidency have worked so hard to secure further action on both debt relief and on aid payments now see this as being a vital and important opportunity which must be grasped if we are to make progress on the third vital area for development, which is of course the issue of trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, la question dont nous sommes maintenant saisis est le troisième amendement. Il est proposé par l'honorable sénateur Joyal, c.p., avec l'appui de l'honorable sénateur Grafstein: Que le projet de loi C-20 ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié:

Grafstein, Joyal, Rivest, Roberge, Taylor—5 The Hon. the Speaker: Honourable senators, the question before us now is motion in amendment No. 3. It was moved by the Honourable Senator Joyal, P.C., seconded by the Honourable Senator Grafstein, that Bill C-20 be not now read a third time but that it be amended:


Mais, maintenant, nous sommes saisies de ce rapport qui, après beaucoup d'autres auxquels il se réfère d'ailleurs, s'acharne à répéter à nouveau ce qui est déjà écrit depuis des années et ce qui, aussi en ce qui concerne le personnel, est ancré dans des directives, dans le statut.

Now, however, we have been presented with this report which follows in the footsteps of many others, to which it does in fact refer, insisting on repeating yet again what was enacted years ago and is enshrined in directives and in the statute with regard to employees.


Nous avons aussi vu, tant au Sénat qu'à la Chambre des communes, un comité étudier la restructuration des compagnies aériennes canadiennes, nous avons assisté à l'émergence d'Air Canada comme force dominante dans ce secteur au Canada et, finalement, nous sommes maintenant saisis du projet de loi C-26.

We also witnessed committee studies of the restructuring of Canada's airlines in both the Senate and the House of Commons, the emergence of Air Canada as the dominant force in air travel in Canada and, finally, now, Bill C-26.


La résolution dont nous sommes maintenant saisis ne répond pas à cette exigence fondamentale, comme nous l'avons entendu à maintes reprises de la part des témoins - et non pas uniquement de ceux qui représentaient les diverses confessions religieuses -, lorsqu'ils ont comparu devant le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles au début de l'été, et de la part de nombreux sénateurs des deux côtés de cette enceinte.

The resolution before us does not meet this fundamental requirement, as we have heard repeatedly, particularly from witnesses - and not just those representing various religious denominations - when they appeared before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs during the early summer, and most eloquently from many colleagues on both sides of this chamber.


Nous ?tudions le rapport; nous sommes maintenant saisis d'une motion.

We were considering the report; there is now a motion before us.




Anderen hebben gezocht naar : maintenant saisi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant saisi nous ->

Date index: 2021-01-10
w