Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi
Frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi
Frapper quelqu'un de renvoi
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un
Prononcer le renvoi de quelqu'un
Rendre autonome
Rendre compte de quelque chose
Rendre service à qqn
Rendre service à quelqu'un
Rendre témoignage de quelque chose
Rendre témoignage à quelqu'un
Rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un
Témoigner en faveur de quelqu'un
être utile

Traduction de «maintenant rendre quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un [ frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi | prononcer le renvoi de quelqu'un | rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un | frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi | frapper quelqu'un de renvoi ]

make a removal order against someone


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


rendre témoignage à quelqu'un | témoigner en faveur de quelqu'un

to testify in someone's favour


rendre service à qqn [ rendre service à quelqu'un | être utile | aider ]

accommodate [ accommodate someone ]


rendre témoignage de quelque chose

to bear testimony to something | to give evidence about something


rendre compte de quelque chose

render account of something
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le rapporteur a justement observé que les passages consacrés aux questions sociales auraient dû être formulés de manière un peu plus ferme, mais cela peut être résolu au sein du comité mixte, qui devra maintenant rendre quelques aspects plus concrets.

Indeed, the rapporteur has rightly observed that the sections on social issues should have been worded a little more strongly, but that can be resolved in the Joint Committee which will now have to make a few things concrete.


Notre ancien chef a fait quelque chose pour rendre le Sénat plus indépendant, et nous formons maintenant un caucus indépendant qui continue de croire aux idées que défend le Parti libéral.

Our former leader made a step to make the Senate more independent, and here we are today as an independent caucus who happen to continue to believe in the philosophies of the Liberal Party.


En outre, les anciens combattants peuvent maintenant se rendre dans l'un des quelque 600 Centres Service Canada pour obtenir de l'information sur les services et les prestations qui leur sont offerts.

In addition, veterans can now visit any of the nearly 600 Service Canada locations across the country for information about the services and benefits available to them.


Ce n’est pas là la seule raison, mais c’est l’une des causes pour lesquelles le gouvernement belge a sa part de responsabilité, dès lors que la Flandre fait preuve depuis quelque temps maintenant de la volonté politique d’utiliser un train de mesures économiques pour rendre notre pays à nouveau attrayant pour les investisseurs et, ainsi, créer de l’emploi.

This is not the only cause, but it is one of the reasons why the Belgian Government is to blame. I do mean the Belgian Government, for Flanders has for some time now shown the political will to use a cocktail of economic measures to make our country attractive again for investors and thus to create employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa dernière année d'université, il y a de ça quelque 20 ans, le gouvernement libéral a modifié les règles et il a dit: «Nous allons maintenant rendre les travailleurs saisonniers admissibles à l'assurance-chômage».

The tourist season was on and there were all kinds of opportunities. The last year she was in university the Liberal government, 20 odd years ago, changed the rules to say: ``We will now pay unemployment insurance to seasonal workers''.


M. John Finlay (Oxford): Monsieur le Président, le 1er juin, j'ai posé une question à propos de la mousse d'urée-formaldéhyde et je voudrais maintenant rendre compte de quelques résultats d'une enquête que j'ai entreprise à cet égard.

Mr. John Finlay (Oxford): Mr. Speaker, on June 1 I put a question regarding urea formaldehyde foam and I would like to put on record a little bit of the investigation that I have undertaken in this regard.


considérant que, grâce à l'expérience acquise et compte tenu de l'état actuel de la technique, il est maintenant possible de rendre certaines prescriptions plus complètes et mieux adaptées aux conditions réelles d'essai ; que les textes de quelques points de certaines versions linguistiques ont dû être modifiés pour les aligner sur les textes des autres versions linguistiques;

Whereas experience gained and the current state of the art now make it possible to supplement certain requirements and bring them more into line with actual test conditions ; whereas it has proved necessary to amend the wording of certain items in some language versions so as to ensure alignment with the other language versions;


Le Président: Nous allons maintenant rendre hommage à l'un de nos anciens collègues décédé il y a quelque temps, M. Jack Pikersgill. La parole est au ministre des Anciens combattants.

The Speaker: Colleagues, a former member of Parliament, Mr. Jack Pickersgill, passed away a little while back.


w